Fabrice Knecht Tango DJ

Un infierno

Un infierno is a Tango written by Francisco Rotundo and recorded by Francisco Rotundo in 1953. The Tango Un infierno is written by Francisco Rotundo, Francisco Rotundo has recorded Un infierno with the singer Floreal Ruiz.
“Un infierno,” meaning “A Hell” in English, captures the intense, fiery passion of a life swept away by desire. The music is a turbulent dance of emotions, a tapestry of love’s ecstasy and anguish intertwined. Each note is a flame, igniting the soul with both the bliss and torment of an unquenchable yearning.

Tango

Style

Francisco Rotundo

Orchestra

Floreal Ruiz

Singer

Reinaldo Yiso

Author

Francisco Rotundo

Composer

1953/12/14

Date

Floreal Ruiz
Floreal Ruiz
Francisco Rotundo
Francisco Rotundo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Un infierno recorded by other Orchestras

Un infierno recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Un infierno

This is the translation of the Tango “Un infierno” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Un infierno” have been done with AI.

Letra del Tango Un infierno

El agravio de tus labios, que juraron y engañaron,

embeleso de tu beso donde preso me quedé.

Un zarpazo fue tu abrazo y tu piel de seda y raso,

un infierno cruel y eterno donde el alma me quemé.

El hastío con su frío hizo nido en todo mío,

si quererte fue la muerte, el perderte es morir más.

Que misterio es el cariño que en la cruz de tu abandono,

todavía te perdono y te quiero mucho más.



Clavaste

sin temor, con toda el alma,

a traición y por la espalda

un puñal, ¿y para qué?

No ves

que estoy herido y te sonrío

que aún te llamo cielo mío

y que aún beso tu puñal.

¡No lo ves,

que pese a todo y contra todo

en el cielo o en el lodo

yo te quiero siempre igual!



Maldecirte, no seguirte, no quererte, aborrecerte,

libertarme de tus manos, rosa fresca, no podré.

Como un ciego tambaleo sin tu voz, sin tu sonrisa,

cielo y brisa, tierra y todo, me recuerda tu querer.

Siempre arde, noche y tarde, esa antorcha de tus ojos

en tu pelo soy abrojo que pretende ser clavel,

como hiedra que se aferra a la piedra inevitable,

de tu amor inolvidable aferrado me quedé.

English lyrics of the Tango "Un infierno"

The hurt from your lips, which swore and deceived,
enchanted by your kiss where I remained captive.
Your embrace was a swipe, your skin silk and satin,
a cruel eternal hell where my soul I did burn.

Boredom with its chill took root in all that’s mine,
if loving you was death, losing you is dying more.
What mystery is affection that on the cross of your leaving,
I still forgive you and love you even more.

You plunged,
without fear, with all your soul,
treacherously, from behind,
a dagger, and for what?
Don’t you see
I’m wounded and still I smile at you,
still I call you my heaven,
and still I kiss your dagger.
Don’t you see,
that despite everything and against everything,
in heaven or in the mud,
I always love you the same!

To curse you, not follow you, not love you, to scorn you,
to free myself from your hands, fresh rose, I cannot.
Like a blind man I stagger without your voice, without your smile,
sky and breeze, earth and everything, remind me of your love.
Always burning, night and evening, that torch of your eyes
in your hair, I’m a burr trying to be a carnation,
like ivy that clings to the unavoidable stone,
to your unforgettable love, I remained attached.

Un infierno by Reinaldo Yiso

Un infierno is a Tango written by Reinaldo Yiso and composed by Francisco Rotundo.



Story behind the Tango Un infierno

The lyrics of “Un infierno” vividly depict the intense and paradoxical emotions of love and betrayal. The speaker reveals deep feelings of hurt caused by a loved one’s deception and betrayal, yet expresses an undying affection and forgiveness towards this person. The narrative flows through various stages of grief and acceptance, reflecting the complexities of human relationships and emotional dependencies.



Symbolism of Un infierno

The tango uses powerful and contrasting images to illustrate the speaker’s torment and enduring love. Phrases like “un infierno cruel y eterno donde el alma me quemé” (a cruel and eternal hell where I burned my soul) and “como hiedra que se aferra a la piedra inevitable” (like ivy that clings to the inevitable stone) symbolize the inescapable pain and the steadfast attachment the speaker feels. The repeated references to elements like fire and weapons (“¡No lo ves, que aún beso tu puñal!”) further intensify the portrayal of suffering and eternal devotion.



Un infierno in historic Context

“Un infierno” was composed in 1953, a time characterized by significant social and political changes in Argentina. The country was undergoing a period of intense nationalism and political polarization under President Juan Perón. This socio-political backdrop may have influenced Yiso’s portrayal of passionate, tumultuous relationships, reflecting the broader national sentiments of loyalty and betrayal that were prevalent at the time.



Reinaldo Yiso

Yiso was a prolific Argentine lyricist known for his deep and evocative tango lyrics.