Fabrice Knecht Tango DJ

Tres esquinas

Tres esquinas is a Tango written by Alfredo Attadía and recorded by Ángel d’Agostino in 1941. The Tango Tres esquinas is written by Alfredo Attadía, Ángel d’Agostino has recorded Tres esquinas with the singer Ángel Vargas.
“Tres esquinas,” which translates to “Three Corners” in English, captures the essence of intersecting paths where stories, passions, and destinies converge. In the dance of a tango, each corner whispers secrets of the past, present, and future, inviting the souls to embrace them. These three corners become a meeting point where hearts unite in a harmonious symphony of movement and emotion.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Alfredo Attadía

Composer

1941/7/24

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Tres esquinas

This is the translation of the Tango “Tres esquinas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tres esquinas” have been done with AI.

Letra del Tango Tres esquinas

Yo soy del barrio de Tres Esquinas,
viejo baluarte de un arrabal
donde florecen como glicinas
las lindas pibas de delantal.
Donde en la noche tibia y serena
su antiguo aroma vuelca el malvón
y bajo el cielo de luna llena
duermen las chatas del corralón.

Soy de ese barrio de humilde rango,
yo soy el tango sentimental.
Soy de ese barrio que toma mate
bajo la sombra que da el parrral.
En sus ochavas compadrié de mozo,
tiré la daga por un loco amor,
quemé en los ojos de una maleva
la ardiente ceba de mi pasión.

Nada hay más lindo ni más compadre
que mi suburbio murmurador,
con los chimentos de las comadres
y los piropos del Picaflor.
Vieja barriada que fue estandarte
de mis arrojos de juventud…
Yo soy del barrio que vive aparte
en este siglo de Neo-Lux.

English lyrics of the Tango "Tres esquinas"

I am from the neighborhood of Tres Esquinas,
old bulwark of a suburb
where pretty girls in aprons
bloom like wisteria.
Where on the warm, serene night
the geranium spills its ancient scent
and under the full moonlit sky
the carts in the yard sleep.

I am from this humble neighborhood,
I am the sentimental tango.
I’m from that neighborhood that drinks mate
under the shade provided by the vine.
At its corners, as a young man, I showed off,
I threw the dagger for a mad love,
I burned in the eyes of a sultry woman
the fiery fervor of my passion.

Nothing is more beautiful or more dashing
than my murmuring suburb,
with the gossiping of neighbors
and the flattery of the charmer.
Old neighborhood that was the standard
of my youthful daring…
I am from the neighborhood that lives separately
in this century of Neo-Lux.

Tres esquinas by Enrique Cadícamo

Tres esquinas is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Alfredo Attadía.



Story behind the Tango Tres esquinas

The lyrics of “Tres Esquinas” reminisce about the neighborhood in Buenos Aires known as Tres Esquinas, painting a vivid picture of a community rich in culture and tradition. The song embodies a sense of nostalgia as the narrator recalls his younger days filled with passion, youth, and the simple pleasures of neighborhood life. Through the tango, the singer expresses a deep connection to this locale, highlighting everyday elements such as local women, serene nights, and the typical activities that define the essence of his home.



Symbolism of Tres esquinas

Enrique Cadícamo uses evocative symbols to capture the spirit of Tres Esquinas. The “glicinas” (wisterias) symbolize the beautiful and flourishing young women of the neighborhood, injecting natural beauty and a sense of growth. The “mate” and “parrral” (vine arbor) reflect local customs and the communal lifestyle. “La daga” (dagger) represents youthful bravado and romantic passion, while “la maleva” (a tough woman) highlights the fiery character of his love interest. These symbols craft a lyrical portrayal of a vibrant, living community tied together by shared experiences and values.



Tres esquinas in historic Context

Created in 1941, “Tres Esquinas” emerges during a period when tango was deeply intertwined with Argentine identity and culture. This era saw tango as not just a dance or musical style, but a narrative medium that reflected the societal conditions, emotions, and the everyday life of the common people. The neighborhood of Tres Esquinas, possibly a symbolic or real intersection in Buenos Aires, serves as a microcosm of broader societal themes, embodying the struggles, joys, and dynamics of urban life in early 20th-century Argentina.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a prominent Argentine lyricist and poet, renowned for his contributions to the tango genre.