Fabrice Knecht Tango DJ

Y dicen que no te quiero

Y dicen que no te quiero is a Tango written by José Canet and recorded by Francini-Pontier in 1947. The Tango Y dicen que no te quiero is written by José Canet, Francini-Pontier has recorded Y dicen que no te quiero with the singer Raúl Berón.
The piece is titled “Y dicen que no te quiero,” which translates to “And they say I don’t love you.” In its melody, it captures the contradiction between outward appearances and inner truths, where whispered judgments clash with unspoken devotion. Through its poignant notes, the music reveals a heart silently protesting against doubt and proclaiming an undeniable love.

Tango

Style

Francini-Pontier

Orchestra

Raúl Berón

Singer

José Canet

Author

José Canet

Composer

1947/4/2

Date

Raúl Berón
Raúl Berón
Francini-Pontier
Francini-Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Y dicen que no te quiero recorded by other Orchestras

Y dicen que no te quiero recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Y dicen que no te quiero

This is the translation of the Tango “Y dicen que no te quiero” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Y dicen que no te quiero” have been done with AI.

Letra del Tango Y dicen que no te quiero

La gente es mala y comenta,

cómo, no estando a mi lado,

yo te puedo querer tanto

y a tus encantos

vivo amarrado.

La gente es siempre igual..

No piensa que hace mal

y vuelca indiferente

la palabra más hiriente

sobre el tierno pensamiento

en el momento

que más se muere de amor.



Y dicen que no te quiero

porque no me ven contigo…

Si supieran que en el alma tenemos

nuestros sueños aferrados…

Si supieran que los dos nos queremos

aunque estemos separados…

¡Cuántos hay que estando juntos no se aman

y no saben de este amor que hay dentro mío!…

¡Y dicen que no te quiero

porque no me ven contigo!…



Siempre el amor fue lo mismo

en el por qué de la vida;

siempre ha habido y sigue habiendo

quienes, mintiendo,

muestran su herida…

Y tratan de engañar

a aquel que sabe amar…

Pero esos que mintiendo

van hablando y van hiriendo

son, tal vez, los que han querido

y no han podido

amar igual que amo yo.

English lyrics of the Tango "Y dicen que no te quiero"

People are cruel and they talk,
how, without you by my side,
I can love you so deeply
and to your charms
I remain tethered.

People are always the same…
They don’t think they do wrong
and indifferently spill
the most hurting word
over the gentle thought
in the moment
that one is most dying of love.

And they say I don’t love you
because they don’t see us together…
If they knew that in the soul we hold
our dreams clutched tightly…
If they knew that we both love each other
even though we’re apart…
How many there are who, being together, do not love
and do not know of this love that I have inside!…
And they say I don’t love you
because they don’t see us together!…

Love has always been the same
in the why of life;
there has always been, and there still are,
those who, lying,
show their wounds…
And they try to deceive
the one who knows how to love…
But those who lie
and go around speaking and hurting
are, perhaps, the ones who have loved
and could not
love the way I love you.

Y dicen que no te quiero by José Canet

Y dicen que no te quiero is a Tango written by José Canet and composed by José Canet.



Story behind the Tango Y dicen que no te quiero

The lyrics of “Y dicen que no te quiero” reflect a poignant narrative about the misinterpretation and judgment from society regarding the nature of two lovers’ relationship. The central theme revolves around the protagonist’s defense against societal gossip that he does not truly love his beloved, as they are not often seen together. It portrays the depth of an unseen, unspoken love that is as profound and genuine as any publicly displayed affection.



Symbolism of Y dicen que no te quiero

Key phrases such as “en el alma tenemos/nuestros sueños aferrados” (in the soul we hold/our dreams clung) and “siempre el amor fue lo mismo/en el por qué de la vida” (love was always the same/in the why of life) highlight love as a deeply personal experience that need not conform to external validation. The recurring motif of visible togetherness versus emotional closeness in love challenges the societal norms and criticizes the shallow perceptions of relationships based only on physical presence and public displays.



Y dicen que no te quiero in historic Context

The Tango was recorded in 1947, a period marked by immense socio-political changes in Argentina, a backdrop that might have influenced the emphasis on personal integrity and authenticity in relationships amid societal scrutiny. This era also resonated with discussions about the public versus private spheres of life, reflecting in the lyrics which advocate for recognizing the depth of unseen emotions as true measures of affection.



José Canet

José Canet was a significant figure in the Tango genre, both as a composer and lyricist, known for his ability to intertwine complex emotions with cultural narratives.