Fabrice Knecht Tango DJ

Shusheta (El aristócrata)

Shusheta (El aristócrata) is a Tango written by Juan Carlos Cobián and recorded by Osvaldo Pugliese in 1970. Osvaldo Pugliese has recorded Shusheta (El aristócrata) as an instrumental Tango.
“Shusheta (The Aristocrat)” is a name that evokes both elegance and swagger, capturing the essence of someone who moves with confident sophistication through life’s dance. In the tango’s embrace, “Shusheta” enchants with a refined grace, wearing the world as their stage. It is a celebration of charm and poise, a tribute to those who embody a timeless allure.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Instrumental

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Juan Carlos Cobián

Composer

1970/1/1

Date

Instrumental
Instrumental
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Shusheta (El aristócrata) recorded by other Orchestras

Shusheta (El aristócrata) recorded by other Orchestras

Letra del Tango Shusheta (El aristócrata)

Toda la calle Florida lo vio
con sus polainas, galera y bastón…

Dicen que fue, allá por su juventud,
un gran Don Juan del Buenos Aires de ayer.
Engalanó la puerta del Jockey Club
y en el ojal siempre llevaba un clavel.

Toda la calle Florida lo vio
con sus polainas, galera y bastón.

Apellido distinguido,
gran señor en las reuniones,
por las damas suspiraba
y conquistaba
sus corazones.
Y en las tardes de Palermo
en su coche se paseaba
y en procura de un encuentro
iba el porteño
conquistador.

Ah, tiempos del Petit Salón…
Cuánta locura juvenil…
Ah, tiempo de la
sección Champán Tango
del ‘Armenonville’.

Todo pasó como un fugaz
instante lleno de emoción…
Hoy sólo quedan
recuerdos de tu corazón…

Toda la calle Florida lo vio
con sus polainas, galera y bastón.

English lyrics of the Tango "Shusheta (El aristócrata)"

All of Florida Street saw him
with his spats, top hat, and cane…

They say that in his youth, he was
a great Don Juan of yesterday’s Buenos Aires.
He graced the doorway of the Jockey Club
and always wore a carnation in his lapel.

All of Florida Street saw him
with his spats, top hat, and cane.

A distinguished surname,
a grand gentleman at gatherings,
he sighed for the ladies
and conquered
their hearts.
And on the afternoons in Palermo,
he rode in his carriage
and in search of an encounter,
the Buenos Aires Casanova
ventured forth.

Ah, times of the Petit Salón…
Such youthful madness…
Ah, time of the
Champagne Tango section
of ‘Armenonville’.

Everything passed like a fleeting
moment full of emotion…
Now only
memories from your heart remain…

All of Florida Street saw him
with his spats, top hat, and cane.

Shusheta (El aristócrata) by Enrique Cadícamo

Shusheta (El aristócrata) is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Juan Carlos Cobián.



Story behind the Tango Shusheta (El aristócrata)

The tango “Shusheta (El aristócrata)” recounts the story of a bygone character, once a prominent figure in the elegant and bustling streets of Buenos Aires. Known for his distinguished attire—spats, top hats, and walking stick—this gentleman typifies the image of an aristocrat of the early 20th century. As a young man, he was a famed Don Juan, frequenting opulent locales like the Jockey Club and promenading in Palermo, a testament to his social stature and charm that left a lasting impression on the Argentinian capital.



Symbolism of Shusheta (El aristócrata)

The symbolism in “Shusheta (El aristócrata)” primarily revolves around the nostalgic remembrance of a lifestyle and class that has faded into the background of contemporary life. The lyrics vividly paint the protagonist’s aristocratic lifestyle, using symbols like “galera” (top hat) and “bastón” (cane) to underline the elegance and distinction of a societal class that once flourished. Enrique Cadícamo effectively uses the locations such as the Jockey Club and the avenues of Palermo as cultural symbols that enhance the aristocratic persona of ‘Shusheta’. The recurring refrain of the protagonist being seen across Calle Florida encapsulates his visibility and noteworthy presence in the societal limelight of that era.



Shusheta (El aristócrata) in historic Context

Recorded in 1970, “Shusheta (El aristócrata)” reflects on the historical context of Buenos Aires in the golden age of tango, around the early 1900s to the 1930s. This period was marked by rapid urbanization and the influence of European culture, which can be seen in the lifestyle and milieu reflected in the lyrics. At that time, Buenos Aires was a melting pot of immigrants and cultures, witnessing profound changes in social strata and economic classes. The tango captures the transformation of the Argentine society and the nostalgia for an era characterized by its distinct elegance and romanticism, embodied in the figure of ‘Shusheta’, who symbolizes the poignant reminiscence of a resplendent past amidst the evolving societal landscape.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was an esteemed Argentine lyricist and poet, renowned for his significant contributions to the genre of tango, capturing the spirit and transformation of Buenos Aires through his evocative lyrics.