Fabrice Knecht Tango DJ

Las rosas de mi madre

Las rosas de mi madre is a Vals written by Enrique Francini and recorded by Enrique Francini in 1956. The Vals Las rosas de mi madre is written by Enrique Francini, Enrique Francini has recorded Las rosas de mi madre with the singer Alberto Podestá.
“Las rosas de mi madre,” or “The Roses of My Mother,” is a poignant piece with the elegance and depth of a Tango. This music speaks of cherished memories, where each rose symbolizes a moment of nurtured love and warmth. It evokes the timeless beauty and sacrifices of a mother’s care, weaving emotion into every note and pause.

Vals

Style

Enrique Francini

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

María Ester M. de Carnevale

Author

Enrique Francini

Composer

1956/1/19

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Enrique Francini
Enrique Francini

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Las rosas de mi madre

This is the translation of the Vals “Las rosas de mi madre” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Las rosas de mi madre” have been done with AI.

Letra del Vals Las rosas de mi madre

Las rosas de mi madre se brindan generosas

Ofrecen a la vida su aroma y su color,

La vida de mi madre se fundió en esas rosas

Sus ramas hacia el cielo la buscan con amor.

Las rojas son su sangre que en pétalos palpita

Las blancas son sus manos que en un adiós batió,

Su piel es cual la rosa, tan húmeda y fresquita

Su corazón hermoso, es la rosa punzó…

Las rosas de mi madre con gotas de rocío

La lágrima recuerdan que allí en sus ojos vi,

Sus pétalos al viento vuelan en torno mío

Las rosas, madre mía, que hoy corto para ti…



Tan sólo mi consuelo para tan grande ausencia

Es pensar que me mira del fondo de una flor.



El alma de mi madre buscó forma en la rosa

Presiento su mirada, la tierna protección,

El viento en su carrera los pétalos deshoja

Y en lluvia me acarician como una bendición.

Las rojas son su sangre que en pétalos palpita

Las blancas son sus manos que en un adiós batió,

Su piel es cual la rosa, tan húmeda y fresquita

Su corazón hermoso, es la rosa punzó…

English lyrics of the Vals "Las rosas de mi madre"

My mother’s roses generously offer themselves,
They give life their fragrance and color,
My mother’s life merged into those roses,
Their branches reaching skyward, seeking her with love.

The red ones are her blood, pulsing in petals,
The white ones, her hands waving goodbye,
Her skin like a rose, so damp and fresh,
Her beautiful heart, the sharp thorn…

My mother’s roses, with drops of dew,
Remind me of the tear I once saw in her eyes,
Their petals drift around me in the wind,
These roses, mother dear, that I now cut for you…

My only solace for such great absence
Is to think that she watches me from deep within a flower.

My mother’s soul sought form in the rose,
I feel her gaze, her tender protection,
The wind scatters the petals in its course,
And they rain down on me, caressing like a blessing.

The red ones are her blood, pulsating in petals,
The white ones, her hands that waved farewell,
Her skin is like the rose, so moist and fresh,
Her beautiful heart, the sharp thorn…

Las rosas de mi madre by María Ester M. de Carnevale

Las rosas de mi madre is a Tango written by María Ester M. de Carnevale and composed by Enrique Francini.



Story behind the Tango Las rosas de mi madre

The lyrics of “Las rosas de mi madre” deeply reflect the emotional bond between the narrator and their mother, portraying the lingering presence and influence of a departed mother through the metaphor of roses. This tango explores themes of loss, memory, and enduring love. It captures the essence of grief intertwined with the appreciation for the beauty and life lessons imparted by a mother.



Symbolism of Las rosas de mi madre

The roses in this tango serve as powerful symbols of the mother’s life and legacy. Each color and aspect of the roses is imbued with personal meaning: the red petals represent the mother’s life force and spirit, beating like a heart; the white petals echo her hands, perhaps waving goodbye or in a final embrace; the freshness of the rose mirrors her skin, and her deep, beautiful heart is likened to a particular shade of rose. The dew on the roses symbolizes tears, adding a layer of emotional depth and recalling moments of sorrow. The dispersal of petals by the wind symbolically represents the mother’s ongoing influence and blessings spreading over her child.



Las rosas de mi madre in historic Context

Recorded on January 19, 1956, in Argentina, “Las rosas de mi madre” emerged during a period rich in cultural expression through music, particularly in the realm of tango. Post-World War II Argentina was marked by social and political change, and tangos often captured personal stories against this backdrop, serving as emotional outlets and reflections on personal and societal issues. This tango thus not only delves into personal loss and memory but might also resonate with the collective experience of loss and the clinging to beauty and life’s vibrancy in the face of adversities.



María Ester M. de Carnevale

María Ester M. de Carnevale was among the few female lyricists in the tango scene, offering a distinctive perspective through her emotionally rich and vividly imagistic lyrics.