Fabrice Knecht Tango DJ

Canaro en París

Canaro en París is a Tango written by Juan Caldarella and recorded by Héctor Varela in 1952. Héctor Varela has recorded Canaro en París as an instrumental Tango.
“Canaro en París,” or “Canaro in Paris,” evokes the vibrant dance of tango in the romantic streets of Paris. It speaks to the fusion of melancholy and passion, where the rhythms of Buenos Aires meet the timeless elegance of the French capital. The music weaves a tale of longing and nostalgia, capturing the heart’s journey across distant shores.

Tango

Style

Héctor Varela

Orchestra

Instrumental

Singer

José Scarpino

Author

Juan Caldarella

Composer

1952/6/9

Date

Instrumental
Instrumental
Héctor Varela
Héctor Varela

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Canaro en París recorded by other Orchestras

Canaro en París recorded by other Orchestras

Letra del Tango Canaro en París

Dejaste esta tierra

de preciosas campiñas

los dorados trigales

que brillan bajo el sol.

El pingo y la guitarra

que vos tanto querías

parece que dirían:

qué ingrato corazón.



No te acuerdas, china, de tu rancho

tu madrecita que allí vivía;

te pasaste muchos días

juntito a ella y con amor; luego después

te marchaste sin decir nada,

ella de tristezas está

consumiéndose de a poco; y tal vez se enfermará.



Te fuiste de aquí

y con dolor has de llorar, mujer,

ingrato París

has robado a mi querer

tus luces serán

su perdición; y en el bullicio del champán

la ingrata olvidará

que aquí con gran dolor, lloramos por su mal.



En mi pecho dejaste una herida

que jamás podrá cicatrizarse,

te olvidaste que yo un día

en mis brazos te estreché con loco amor

y aquí en la sombra de tu rancho

donde me juraste amor eterno

nunca yo podré olvidar

y en silencio he de llevarte, grabada en mi corazón.



Volvé, china a mis pagos

que cuando el sol asoma

es bella la alborada

cargada de arrebol;

y el campo color de oro

nos muestra, china mía,

esta tierra querida

que es todo mi corazón.

English lyrics of the Tango "Canaro en París"

You left this land

of precious fields

the golden wheat fields

that shine under the sun.

The steed and the guitar

that you loved so much

seem to say:

what an ungrateful heart.

Don’t you remember, darling, your ranch

your little mother who lived there;

you spent many days

close to her and with love; then later

you left without saying anything,

she is consumed by sadness

fading little by little; and she may fall ill.

You left from here

and with pain you will cry, woman,

ungrateful Paris

you have stolen my love

your lights will be

her downfall; and in the din of champagne

the ungrateful one will forget

that here with great pain, we cry for her misfortune.

In my chest, you left a wound

that can never heal,

you forgot that one day

I held you in my arms with mad love

and here in the shade of your ranch

where you swore to me eternal love

I can never forget

and in silence, I will carry you, engraved in my heart.

Return, darling to my lands

where when the sun rises

the dawn is beautiful

full of glowing clouds;

and the golden-colored field

shows us, my darling,

this beloved land

that is all my heart.

Canaro en París by José Scarpino

Canaro en París is a Tango written by José Scarpino and composed by Juan Caldarella.



Story behind the Tango Canaro en París

The tango narrates the story of a person who has left their homeland, drawn by the allure of life in Paris, leaving behind loved ones and familiar scenes. The lyrics depict a rich emotional tableau of longing, memory, and plea, where the speaker recounts the depature’s impact on themselves and on those left behind—particularly a mother and a lover. The verses convey the emotional and physical landscapes left behind: the golden wheat fields, the lover’s guitar, and are filled with nostalgia for a prelapsarian moment before the departure shattered the tranquility.



Symbolism of Canaro en París

In “Canaro en París,” Canaro could be a symbol for Francisco Canaro, a famous Uruguayan violinist and tango orchestra leader who lived and established his career largely in Buenos Aires, but also travelled to Paris. Paris symbolizes a world of opportunity and glamour that contrasts with the rural, simpler life left behind, epitomized by the phrases involving the golden fields and a mother consumed by sadness. The symbolic contrast sets the rustic, heartfelt Argentine scenes against the perceived glitz of Paris, which is ironically seen as the source of ingratitude and superficiality.



Canaro en París in historic Context

“Canaro en París” was written in 1952, a time when Paris represented the epitome of culture, fashion, and modernity. This tango taps into the narrative of cultural migration—where the lure of European cities often led talented individuals from Latin America to leave their homes in search of success. The historical context resonates with a post-World War II era where the global influence of European capitals was prominent, and the attraction to these places highlighted significant cultural and emotional shifts, which is expressed poignantly in this tango through the portrayal of loss and longing.



José Scarpino

José Scarpino was an Argentine lyricist notable for his contributions to the tango genre, collaborating with various composers to create deeply emotive and culturally resonant songs.