Fabrice Knecht Tango DJ

La cachila

La cachila is a Tango written by Eduardo Arolas and recorded by Lucio Demare in 1957. Lucio Demare has recorded La cachila as an instrumental Tango.
“La Cachila,” which translates to “The Little Bird,” captures the delicate dance of life through vibrant melodies. Just as a bird flits and flutters with grace, the music carries whispers of hope and nostalgia, weaving stories of fleeting moments. Each note is a gentle reminder of freedom, a soaring journey across the heart’s vast sky.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Instrumental

Singer

Héctor Polito

Author

Eduardo Arolas

Composer

1957/1/1

Date

Instrumental
Instrumental
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La cachila recorded by other Orchestras

La cachila recorded by other Orchestras

Letra del Tango La cachila

Yo también en otros tiempos,
que nunca olvido,
con mi amor y tu bondad,
igual que la cachila,
hice mi nido.
En tu amor calmé mi sed
mi sed y mi locura
en tu agua pura
y mi sangre con ternura
gota a gota te ofrendé.

Pero una noche un viento malo, fatal
un vendaval
sin compasión
a nuestro hogar destruyó.

Jamás pensé,
¡ay!, jamás creí
sufrir así
la fatalidad.
La congoja y la aflicción
en soledad
con sus espinas
desgarran más.
De aquel amor,
sol de juventud,
que fue un altar
hoy sólo quedó
esta angustia sin final
desolación del corazón.

Nunca más mis ojos tristes
verán tu aurora
y mi pobre corazón,
igual que la cachila,
de pena llora.
Mi tremenda soledad
se ahoga con el llanto
de mi desvelo
desde el día que hasta el cielo
el Supremo te llevó.

English lyrics of the Tango "La cachila"

I too in times past,
which I never forget,
with my love and your kindness,
just like the old car,
made my nest.
In your love I quenched my thirst,
my thirst and my madness
in your pure water,
and with tenderness my blood
drop by drop I offered to you.

But one night a bad, fatal wind,
a gale
without mercy
destroyed our home.

I never thought,
oh, I never believed
I could suffer like this
from fate.
The anguish and affliction
in solitude
with their thorns
tear even more.
From that love,
sun of youth,
that was an altar,
today only remains
this endless anguish,
desolation of the heart.

Never again will my sad eyes
see your dawn,
and my poor heart,
just like the old car,
cries from sorrow.
My tremendous solitude
is drowning in the tears
of my sleeplessness
since the day the Almighty
took you to heaven.

La cachila by Héctor Polito

La cachila is a Tango written by Héctor Polito and composed by Eduardo Arolas.



Story behind the Tango La cachila

The lyrics of “La cachila” evoke a deep sense of nostalgia and loss, painting a vivid emotional landscape. The narrative reflects on a past filled with love and tenderness, likened to a ‘nest’ built with mutual affection. However, this serene past is abruptly disrupted by a metaphorical storm, destroying the sanctuary of love the speaker and his beloved had created. The lyrics transition from a cherished memory to a present filled with loneliness and sorrow, driven by an irreversible loss—perhaps the death of the loved one, as hinted by the lines that express the beloved being taken by the ‘Supreme’ to the heavens.



Symbolism of La cachila

The term “La cachila,” refers to an old car, often shabby and unreliable. In the context of this tango, it symbolizes something once precious and functional that has now faded and deteriorated. This choice symbol deepens the emotional impact of the work, illustrating the crumbling state of the narrator’s heart and life after the loss. Key phrases such as “igual que la cachila, hice mi nido” (just like the old car, I made my nest) and “igual que la cachila, de pena llora” (just like the old car, cries in pain) highlight the parallel between the neglected state of the cachila and the narrator’s own decrepit emotional state.



La cachila in historic Context

“La cachila” was written and recorded during a period when tango music often explored themes of despair, nostalgia, and personal tragedy. Argentina in the late 1950s was marked by political instability and social unrest, which likely influenced the melancholic and reflective nature of its cultural expressions, including tango music. The metaphor of the cachila as something that is worn out might also subtly reflect the sense of exhaustion felt by a society fraught with political and economic challenges.



Héctor Polito

Héctor Polito was a prominent lyricist known for his contribution to the Argentine tango scene, often collaborating with well-known composers like Eduardo Arolas to create evocative tangos that resonated deeply with their audience.