Fabrice Knecht Tango DJ

Temo

Temo is a Vals written by Mario Rafaelli and recorded by Orquesta Típica Victor in 1940. The Vals Temo is written by Mario Rafaelli, Orquesta Típica Victor has recorded Temo with the singer Mario Corrales.
“Temo,” meaning “I Fear” in English, is a poignant exploration of the emotions hidden within the shadows of the soul. It dances delicately between the notes of vulnerability and strength, inviting the listener to embrace the bittersweet complexities of the human heart. The melody’s ebb and flow mirrors the unpredictability of fear, yet leaves room for the hope of overcoming it.

Vals

Style

Orquesta Típica Victor

Orchestra

Mario Corrales

Singer

Atilio Perasso

Author

Mario Rafaelli

Composer

1940/5/10

Date

Mario Corrales
Mario Corrales
Orquesta Típica Victor
Orquesta Típica Victor

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Temo

This is the translation of the Vals “Temo” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Temo” have been done with AI.

Letra del Vals Temo

Porque tus ojos me huyen
Acaso no me amas ya…
Dime que lo haces tan sólo
Por ver si te quiero más…
Dilo, no ves que mi alma
Espera escuchar tu voz…
Entre canciones de besos
Me dices: “Te quiero, mi vida…”

Temo que ya no me quieras
Que ya no me quieras más…
Y es cruel tortura el pensar
Que no me amas, que a otro amás…
Dime que es fiel tu cariño
Dime que es mío, muy mío,
Que sólo me huyen tus ojos
Por verme sufrir.

English lyrics of the Vals "Temo"

Because your eyes flee from me,
Perhaps you don’t love me anymore…
Tell me you do it only
To see if I’ll love you more…
Say it, can’t you see that my soul
Waits to hear your voice…
Among songs of kisses,
You tell me: “I love you, my life…”

I fear that you no longer love me,
That you don’t love me anymore…
And it’s a cruel torture to think
That you don’t love me, that you love another…
Tell me that your affection is faithful,
Tell me that it’s mine, all mine,
That your eyes only flee from me
To see me suffer.

Temo by Atilio Perasso

Temo is a Tango written by Atilio Perasso and composed by Mario Rafaelli.



Story behind the Tango Temo

The lyrics of “Temo” narrate a story steeped in doubt and emotional turmoil. The protagonist expresses a deep fear (“Temo”) that their beloved no longer holds affection for them. This fear is juxtaposed against their desperate hope for a reassurance of love, evident when they plead to be told if the distancing is just a test of their affection. The lyrical content encapsulates a universal theme of the insecurity and vulnerability that often accompany deep love.



Symbolism of Temo

The recurring word “Temo,” meaning “I fear” in English, sets the emotional tone of the song, enveloping it in a cloak of anxiety and vulnerability. The eyes, often described as windows to the soul, are symbolically used here to represent evasion or avoidance, highlighting a sense of emotional disconnect. Phrases like “Entre canciones de besos” (Amidst songs of kisses) and “Dime que es mío, muy mío,” (Tell me it’s mine, very much mine) use romantic and possessive language, illustrating the depth of the narrator’s longing and the intensity of their love.



Temo in historic Context

The tango was recorded in 1940, a period when Argentina was on the brink of significant political and cultural transformations. This period often reflected themes of introspection and emotional complexity in its artistic outputs, perhaps influenced by the global uncertainties of the time. “Temo” by addressing themes of love, fear, and reassurance, taps into the emotional undercurrents prevalent in the societal context of Argentina in the early 1940s, thereby resonating widely with its audience.



Atilio Perasso

Atilio Perasso was an Argentine lyricist known for his contributions to the Tango genre.