Fabrice Knecht Tango DJ

Knock-out de amor

Knock-out de amor is a Tango written by Vicente San Lorenzo and recorded by Carlos Gardel in 1930. The Tango Knock-out de amor is written by Vicente San Lorenzo, Carlos Gardel has recorded Knock-out de amor with the singer Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol.
“Knock-out de amor,” translated to English as “Love Knockout,” is a rich tapestry of passion and vulnerability. In its embrace, hearts clash with fervor, the dance of longing striking deep like a boxer landing the perfect punch. It’s a tumultuous waltz where love delivers both the thrill and the heartache, leaving one breathless and spellbound.

Tango

Style

Carlos Gardel

Orchestra

Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol

Singer

Iván Diez

Author

Vicente San Lorenzo

Composer

1930/5/27

Date

Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol
Guit. Guillermo Barbieri, José María Aguilar, Ángel Domingo Riverol
Carlos Gardel
Carlos Gardel

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Knock-out de amor

This is the translation of the Tango “Knock-out de amor” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Knock-out de amor” have been done with AI.

Letra del Tango Knock-out de amor

Frente a frente en el ring nos pusimos,

cada cual abrigaba una ambición,

vos querías entrar con desprecio

y dormirme, nena, el corazón.

Me finteaste nerviosa cual nunca,

yo, tranquilo, mis planes maduré.

De repente, burlando tu malicia,

con dos izquierdas de cariño te doblé.



Algo groggy por mi golpe

te pusiste a suspirar,

yo acortando la distancia

quise el lance terminar.

Y en un dulce cuerpo a cuerpo

martillé tu corazón,

vos caíste y qué suerte,

te salvaste por el gong.



Reaccionando en la vuelta siguiente

pretendiste quebrar mi fuerte tren,

y al notar un descuido en mi guardia

me mandastes golpes de desdén.

Yo sentí de tu punch la dureza,

por las dudas, un rato me cubrí,

no queriendo tener algún disgusto,

con más cuidado la pelea proseguí.



Desbordando de confianza,

por tu golpe magistral,

te acercastes nuevamente,

presintiendo mi final.

Mas de pronto, descubierta,

tu boquita contemplé

y al golpearla, con un beso,

por knock out, vieja… yo te gané.

English lyrics of the Tango "Knock-out de amor"

Face to face in the ring we stood,
each of us harbored a goal,
you wanted to enter with disdain
and lull, baby, my heart to sleep.

You feinted nervously as never before,
I, calm, ripened my plans.
Suddenly, dodging your malice,
with two lefts of affection I bent you.

A bit groggy from my blow,
you began to sigh,
I, shortening the distance,
wanted to end the bout.

And in a sweet clinch,
I hammered at your heart,
you fell, and what luck,
you were saved by the gong.

Reacting in the following round,
you tried to break my strong pace,
and noting a slip in my guard,
you hit me with blows of disdain.
I felt the hardness of your punch,
just in case, I covered up for a while,
not wanting any upset,
with more care, I continued the fight.

Overflowing with confidence,
by your masterful stroke,
you approached again,
sensing my end.
But suddenly, discovered,
I beheld your little mouth
and by hitting it, with a kiss,
by knock out, darling… I won.

Knock-out de amor by Iván Diez

Knock-out de amor is a Tango written by Iván Diez and composed by Vicente San Lorenzo.



Story behind the Tango Knock-out de amor

The lyrics of “Knock-out de amor” depict a metaphorical boxing match between two lovers, using the sport as an allegorical framework to describe a romantic relationship. The protagonists are positioned as opponents in a ring, each with their own ambitions: one seeking to dismiss with disdain and the other aiming to secure love. The playful and strategic maneuvers in the ring symbolize the dynamics of their evolving relationship. The tango concludes with a ‘knock-out’ achieved through a kiss, suggesting the triumph of love over conflict.



Symbolism of Knock-out de amor

Boxing in “Knock-out de amor” serves as a powerful metaphor for the emotional battles often fought within romantic relationships. The use of boxing terminology like “groggy,” “guard,” and “knock out” mirrors the emotional highs and lows of love. The ‘knock-out’ symbolizes a decisive moment of vulnerability and surrender in love, which contrasts the initial conflict. The phrase “te salvaste por el gong” or “you were saved by the gong” highlights moments of reprieve that occur in relationships, providing a chance to recover and reflect.



Knock-out de amor in historic Context

“Knock-out de amor” was composed and recorded in Argentina on May 27, 1930, a time when tango music was a quintessential part of Argentine culture, reflecting the melodrama and intensity of everyday experiences. The year 1930 was also politically tumultuous for Argentina, marked by a military coup. This environment of uncertainty and strife could have inspired an audience to find resonate themes in the tango’s narrative of conflict, strategy, and ultimately, reconciliation through love.



Iván Diez

Iván Diez was an Argentine lyricist celebrated for his contributions to tango music, crafting songs that often interpreted complex human emotions through cleverly constructed scenarios.