Fabrice Knecht Tango DJ

Fueron tres años

Fueron tres años is a Tango written by Juan Pablo Marín and recorded by Enrique Francini in 1956. The Tango Fueron tres años is written by Juan Pablo Marín, Enrique Francini has recorded Fueron tres años with the singer Alberto Podestá.
“Fueron tres años,” which translates to “It Was Three Years,” speaks to the passage of time marked by longing and loss. The music carries the weight of a love story or an era wrapped in bittersweet memories, echoing through the soul like a dance between hope and heartache. Each note seems to tell the tale of an emotional journey defined by yearning and unforgettable moments.

Tango

Style

Enrique Francini

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

Juan Pablo Marín

Author

Juan Pablo Marín

Composer

1956/7/27

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Enrique Francini
Enrique Francini

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Fueron tres años recorded by other Orchestras

Fueron tres años recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Fueron tres años

This is the translation of the Tango “Fueron tres años” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Fueron tres años” have been done with AI.

Letra del Tango Fueron tres años

No me hablas, tesoro mío,

no me hablas ni me has mirado.

Fueron tres años, mi vida,

tres años muy lejos de tu corazón.

¡Hablame, rompé el silencio!

¿No ves que me estoy muriendo?

Y quítame este tormento,

porque tu silencio ya me dice adiós.



¡Qué cosas que tiene la vida!

¡Qué cosas tener que llorar!

¡Qué cosas que tiene el destino!

Será mi camino sufrir y penar.

Pero deja que bese tus labios,

un solo momento, y después me voy;

y quítame este tormento,

porque tu silencio ya me dice adiós.



Aún tengo fuego en los labios,

del beso de despedida.

¿Cómo pensar que mentías,

si tus negros ojos lloraban por mí?

¡Hablame, rompé el silencio!

¿No ves que me estoy muriendo?

Y quítame este tormento,

porque tu silencio ya me dice adiós.

English lyrics of the Tango "Fueron tres años"

You don’t speak to me, my treasure,

you don’t speak, nor have you looked at me.

It’s been three years, my love,

three years far from your heart.

Speak to me, break the silence!

Can’t you see that I am dying?

And take away this torment,

for your silence is already bidding me farewell.

What things life has!

What things make us cry!

What things fate holds!

Mine is a path of suffering and woe.

But let me kiss your lips,

just for a moment, and then I will go;

and take away this torment,

for your silence is already bidding me farewell.

I still have the fire on my lips,

from the farewell kiss.

How could I think you were lying,

if your dark eyes wept for me?

Speak to me, break the silence!

Can’t you see that I am dying?

And take away this torment,

for your silence is already bidding me farewell.

Fueron tres años by Juan Pablo Marín

Fueron tres años is a Tango written by Juan Pablo Marín and composed by Juan Pablo Marín.



Story behind the Tango Fueron tres años

“Fueron tres años,” which translates to “It was three years,” expresses the emotional turmoil of a poignant reunion after a long separation. The lyrics reveal a deep longing and a heartfelt plea for communication from a loved one who remains silent. The repeated entreaties to break the silence and the profound sense of finality as the silence suggests a farewell, envelope the song in a dramatic air, emphasizing the pain of possibly unrequited love and the despair of an impending permanent separation.



Symbolism of Fueron tres años

The recurring theme of silence in the song symbolizes the emotional distance and barriers between the lovers. Phrases like “¡Hablame, rompé el silencio!” which means “Speak to me, break the silence!” underscore the desperation for any form of acknowledgment or response. The reference to “tres años muy lejos de tu corazón” or “three years far from your heart,” not only marks the time of physical separation but also suggests an emotional chasm that has developed over the years. The “fuego en los labios,” or “fire on the lips,” from the farewell kiss, represents the lingering passion and unresolved emotions that persist despite the passage of time.



Fueron tres años in historic Context

The Tango, recorded in 1956, came at a time when Argentina was undergoing significant political and social changes. This era saw a mix of cultural flourishing and political strife, with the resurgence of Perónism and the consequent social tensions. The melancholic and introspective nature of tango music, as seen in “Fueron tres años,” often mirrored the sentiments of the populace who experienced displacement, longing, and a deep search for identity during tumultuous times. The personal story in the lyrics could be seen as reflective of the broader mood of uncertainty and heartache prevalent during this period in Argentina.



Juan Pablo Marín

Juan Pablo Marín was a notable figure in the Tango music scene, known for his poignant lyrical content and musical composition.