Fabrice Knecht Tango DJ

A media luz

A media luz is a Tango written by Edgardo Donato and recorded by Francini-Pontier in 1973. Francini-Pontier has recorded A media luz as an instrumental Tango.
“A media luz,” or “At Half Light,” evokes a world softly illuminated, where shadows dance with the glow of dimmed lamps. This piece weaves a delicate tapestry of intimacy and mystery, inviting listeners into a space where the boundaries of reality and dreams blur. In its quiet elegance, we find the gentle embrace of twilight’s secrets, whispered in melodic sighs.

Tango

Style

Francini-Pontier

Orchestra

Instrumental

Singer

Carlos Lenzi

Author

Edgardo Donato

Composer

1973/1/1

Date

Instrumental
Instrumental
Francini-Pontier
Francini-Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

A media luz recorded by other Orchestras

A media luz recorded by other Orchestras

Letra del Tango A media luz

Corrientes 3, 4, 8,

segundo piso, ascensor.

No hay porteros ni vecinos.

Adentro, cocktail y amor.

Pisito que puso Maple:

piano, estera y velador,

un telefón que contesta,

una victrola que llora

viejos tangos de mi flor

y un gato de porcelana

pa’ que no maulle al amor.



Y todo a media luz,

que es un brujo el amor,

a media luz los besos,

a media luz los dos.

Y todo a media luz

crepúsculo interior.

¡Qué suave terciopelo

la media luz de amor!



Juncal 12, 24

Telefoneá sin temor.

De tarde, té con masitas;

de noche, tango y cantar.

Los domingos, tés danzantes;

los lunes, desolación,

Hay de todo en la casita:

almohadones y divanes;

come en botica, cocó;

alfombras que no hacen ruido

y mesa puesta al amor.

English lyrics of the Tango "A media luz"

Corrientes 3, 4, 8,

second floor, elevator.

No doormen or neighbors.

Inside, cocktails and love.

A little place set up by Maple:

piano, rug, and lamp,

a phone that answers,

a phonograph that cries

old tangos of my love

and a porcelain cat

to keep love’s meow at bay.

And everything in half-light,

love is a sorcerer,

in half-light the kisses,

in half-light the two of us.

And everything in half-light

an inner twilight.

What soft velvet

the half-light of love!

Juncal 12, 24

Call without fear.

In the afternoon, tea with pastries;

at night, tango and singing.

On Sundays, tea dances;

on Mondays, desolation,

The little house has everything:

cushions and couches;

it eats in the pharmacy, cocó;

carpets that don’t make noise

and a table set for love.

A media luz by Carlos Lenzi

A media luz is a Tango written by Carlos Lenzi and composed by Edgardo Donato.



Story behind the Tango A media luz

The lyrics of “A media luz” evoke the imagery of a secretive, intimate setting where romance and sensuality blossom in semi-darkness. This tango tells a tale of clandestine love, unfolding within the private corners of Buenos Aires. They reveal a hidden world where lovers meet discreetly, away from the public eye, merging indelible urban landmarks with personal emotion. With specific addresses such as “Corrientes 3, 4, 8” and “Juncal 12, 24,” Lenzi brings the listener into real, albeit veiled, settings where these encounters occur. Each location is set up for romance—from cocktails and ‘té con masitas’ to dancing and singing, illustrating a lifestyle both lush and infused with local culture.



Symbolism of A media luz

“A media luz,” which translates to “In half-light,” serves as a symbol for ambiguity and discretion, setting the tone for a love that is both intimate and partially hidden. The half-light softens reality, turning the space into one of both possibility and secrecy—a sanctuary for lovers where the world’s harshness is kept at bay by dim lighting and soft interiors, described through elements like velvet, quiet carpets, and a lack of outside interruptions. The recurring theme of light and shadow throughout the song is not just a setting but a metaphor for the nuanced, sometimes secretive, nature of love itself. The phrase “que es un brujo el amor,” or “love is a sorcerer,” hints at the enchanting, almost magical power of love to alter perception and emotion within this dimly lit reality.



A media luz in historic Context

“A media luz” debuted in 1973, a period in Argentine history that was politically charged and socially complex. No era fits the mood of this tango better than Buenos Aires in the 1970s, where social life was vibrant against a backdrop of political tension and change. Tango, a cultural hallmark of Argentina, often served as an emotional outlet and a form of resistance. The use of real places, like Corrientes and Juncal, grounds the song in identifiable elements of Buenos Aires, creating a resonant sense of place that reflects the city’s role as the heart of tango culture.



Carlos Lenzi

Carlos Lenzi was a renowned lyricist in the Argentine tango scene, known for his ability to weave complex emotions into simple, evocative language.