Fabrice Knecht Tango DJ

Mundana

Mundana is a Tango written by José Basso y Floreal Ruiz and recorded by José Basso in 1956. The Tango Mundana is written by José Basso y Floreal Ruiz, José Basso has recorded Mundana with the singer Floreal Ruiz.
“Mundana,” translating to “Worldly” in English, is a weaving tapestry of sound that captures the essence of life’s ebbs and flows. This piece of music, perhaps a tango, dances through the familiar streets of human experience, resonating with universal rhythms. It speaks to the heart, reminding us of the beauty and complexity of our shared, earthly journey.

Tango

Style

José Basso

Orchestra

Floreal Ruiz

Singer

Manuel Barros

Author

José Basso y Floreal Ruiz

Composer

1956/11/29

Date

Floreal Ruiz
Floreal Ruiz
José Basso
José Basso

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Mundana

This is the translation of the Tango “Mundana” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mundana” have been done with AI.

Letra del Tango Mundana

Bebamos y lloremos, la noche nos convida,
igual que a los amigos que vuelven del ayer,
a desnudar el alma mostrando en carne viva
las hondas cicatrices de nuestro padecer.
Si no alcanza tu mano el cielo que soñaste,
tampoco en el desierto de mi alma hubo una flor,
tus alas están rotas por eso es que rodaste
en este oscuro y triste refugio del amor.

La furia de los hombres, mundana, te condena.
El barro y las astillas se clavan en tu ser.
Yo soy un peregrino golpeado por las penas,
vos un cristal quebrado, por donde Magdalena,
asoma su tremendo cansancio de mujer.

Si somos dos errores con una misma vida,
suicídate conmigo, espectro del amor.
Si somos dos cansancios, dos penas, dos fatigas,
perdidos en los turbios torrentes del alcohol.
Bebamos y lloremos que el llanto y la bebida,
el blanco ajuar de novia que alienta una vez más,
y a mí me presta el sueño con que inventar la vida,
que, fuera de este charco, no he de vivir jamás.

English lyrics of the Tango "Mundana"

Let’s drink and weep, the night invites us,
like friends returning from days gone by,
to bare the soul, revealing in raw flesh
the deep scars of our suffering.
If your hand can’t reach the sky you dreamed of,
in the desert of my soul there was no flower,
your wings are broken, that’s why you’ve fallen
into this dark, sad refuge of love.

The fury of men, worldly, condemns you.
Mud and splinters pierce into your being.
I am a pilgrim battered by sorrows,
you, a shattered glass, through which Magdalene,
peers out her immense weariness of a woman.

If we are two mistakes with one life,
commit suicide with me, ghost of love.
If we are two wearinesses, two pains, two fatigue
lost in the murky torrents of alcohol.
Let’s drink and weep, for tears and drink,
the white bridal trousseau that breathes life once more,
and lends me the dream to invent a life,
that, beyond this mire, I will never live.

Mundana by Manuel Barros

Mundana is a Tango written by Manuel Barros and composed by José Basso y Floreal Ruiz.



Story behind the Tango Mundana

The lyrics of “Mundana” dive deep into themes of sorrow and brokenness, painting a vivid image of two souls, bruised by life, coming together in a moment of vulnerability. The characters in this tango share their pain and struggles with each other, seeking solace in mutual understanding and the numbing power of alcohol. This song is not just a story of individual suffering but a commentary on the shared human experience of pain and the complex interplay of friendship, despair, and escapism.



Symbolism of Mundana

The phrase “La furia de los hombres, mundana, te condena” portrays society’s harsh judgment, where ‘mundana’ suggests being of the world, perhaps sensual yet condemned by societal norms. Another significant phrase, “Yo soy un peregrino golpeado por las penas,” illustrates the author’s view of himself as a weary traveler, bruised by life’s tribulations. Each line and metaphor in “Mundana” is a poignant reminder of the characters’ deep emotional scars and their fight to find some semblance of peace in an imperfect world.



Mundana in Historic Context

The year 1956 in Argentina was a period marked by political instability and societal change, following the overthrow of Juan Perón. This setting forms a backdrop to the tango, where the feelings of disillusionment and loss resonate with the national sentiment. Culturally, tango was often a medium to express deep, sometimes dark emotions, reflecting the tumult and upheaval felt by many during this era.



Manuel Barros

Manuel Barros was a poet and composer known for his ability to encapsulate deep, emotional narratives within the concise form of tango lyrics.