Fabrice Knecht Tango DJ

Desdén

Desdén is a Tango written by Carlos Gardel and recorded by Carlos Gardel in 1933. The Tango Desdén is written by Carlos Gardel, Carlos Gardel has recorded Desdén with the singer Guit. Guillermo Barbieri, Ángel Domingo Riverol, Horacio Pettorosi, Domingo Julio Vivas.
“Desdén,” meaning “Disdain” in English, captures the essence of a Tango that dances between indifference and longing. As the notes weave through an air of aloofness, they tell a story of unspoken emotions and hearts guarded behind a facade of cool detachment. Each chord resonates with the tension of passion unacknowledged, yet intensely felt.

Tango

Style

Carlos Gardel

Orchestra

Guit. Guillermo Barbieri, Ángel Domingo Riverol, Horacio Pettorosi, Domingo Julio Vivas

Singer

Mario Battistella

Author

Carlos Gardel

Composer

1933/6/17

Date

Guit. Guillermo Barbieri, Ángel Domingo Riverol, Horacio Pettorosi, Domingo Julio Vivas
Guit. Guillermo Barbieri, Ángel Domingo Riverol, Horacio Pettorosi, Domingo Julio Vivas
Carlos Gardel
Carlos Gardel

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Desdén

This is the translation of the Tango “Desdén” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Desdén” have been done with AI.

Letra del Tango Desdén

El día que comparezca

ante el tribunal de Dios,

a dar cuenta de mi vida,

que me complicaste vos;

el día que francamente

a su ley, de mala fe,

al hacer de vos un culto,

¡al amarte más que a él!

¡que robé por tu cariño!

¡que maté ciego de amor!

Puede ser que el Dios piadoso

la verdad clara y culpable

que a Dios no puede escapar

y le diga que he faltado

yo tenga que declarar,

quiera darme su perdón.



Desdeñé mi vida entera

en la hoguera de tu amor,

esperando lo que fuera…

sin decirte ni siquiera

que es mi pena y mi dolor.

Sin embargo, ante el Eterno,

será el mismo mi desdén…

En mi amor profundo y tierno

por seguirte hasta el infierno

¡yo desprecié el Edén!



Pero el día de tu ‘juicio’

yo no sé que le dirás,

cuando sepas que has pecado

por capricho y vanidad;

cuando sientas la mirada

penetrante del Señor

¡que te llegará hasta el alma

como un rayo escrutador!

Y te acuse tu conciencia

al mostrarte aquel puñal

que vos misma, tan cobarde,

le entregaste a mi rival;

que no contenta con eso,

¡me mandaste a la prisión!

por más que vos te arrepientas,

¡no podrás tener perdón!

English lyrics of the Tango "Desdén"

The day I stand before
God’s judgment seat,
to account for my life,
you made so complex;
the day I openly
against his laws, in bad faith,
by making you my religion,
by loving you more than Him!

I stole for your love!
I killed, blind with love!
It might be that the merciful God,
the clear and guilty truth
that cannot escape God,
and I confess my sins,
may wish to forgive me.

I scorned my entire life
in the bonfire of your love,
waiting for whatever…
without even telling you
about my pain and sorrow.
Yet, before the Eternal,
my disdain will be the same…
In my deep and tender love
to follow you even to hell,
I scorned Eden!

But on your ‘judgment day,’
I don’t know what you’ll say,
when you realize you’ve sinned
out of whim and vanity;
when you feel the penetrating gaze
of the Lord
that will reach into your soul
like a scrutinizing lightning bolt!
And your conscience accuses you
showing you the dagger
that you, so cowardly, yourself
handed to my rival;
not content with that,
you sent me to prison!
no matter how much you repent,
you cannot be forgiven!

Desdén by Mario Battistella

Desdén is a Tango written by Mario Battistella and composed by Carlos Gardel.



Story behind the Tango Desdén

The lyrics of “Desdén” narrate a poignant story of unrequited love and spiritual reckoning. The protagonist speaks directly to a lost love, recounting the sacrifices made and the depth of his emotions. As he anticipates standing before God to account for his actions, driven by love, his confession turns poignant as he reveals his transgressions were all for the sake of love. This juxtaposition of divine judgment and human error paints a dramatic scene, emphasizing the fatal consequences of his passionate devotion.



Symbolism of Desdén

In “Desdén,” symbolism deeply enriches the emotional landscape. Key phrases such as “haciendo de vos un culto” (turning you into a worship) and “por seguirte hasta el infierno” (to follow you to hell) elevate the loved one to a near-divine status, only to contrast it with the descent into hellish depths for her sake, challenging celestial paradise itself. The term ‘Desdén’, translating to ‘Disdain’ in English, reflects both the protagonist’s disregard for his own spiritual well-being and the lover’s disregard for his devotion. The use of divine imagery alongside expressions of intense personal sacrifice powerfully depicts the struggle between celestial duty and earthly love.



Desdén in historic Context

Created in Argentina in 1933, “Desdén” reflects a period of profound socio-political changes globally, including the struggles of the Great Depression. This backdrop may suggest why themes of despair, extreme emotions, and moral conflicts find themselves vividly portrayed in the tango. Tangos of this era often explored themes of loss, betrayal, and the darker sides of human emotions, mirroring the hardships faced by the common people. Gardel’s composition adds a layer of melancholic melody that complements Battistella’s intense lyrics, making it a poignant reflection of its time.



Mario Battistella

Mario Battistella was an Italian lyricist and poet, known for his collaboration with notable musicians like Carlos Gardel, creating enduring pieces in the tango genre.