Fabrice Knecht Tango DJ

Como el hornero

Como el hornero is a Tango written by Manuel Sucher and recorded by Ángel d’Agostino in 1944. The Tango Como el hornero is written by Manuel Sucher, Ángel d’Agostino has recorded Como el hornero with the singer Ángel Vargas.
“Como el hornero,” which translates to “Like the Ovenbird,” captures the essence of a creature laboring with delicate strength to build its intricate home. Just as the hornero fashions its sturdy, mud-crafted nest, the music weaves a tapestry of resilience and grace. Each note echoes the unwavering spirit and steadfast dedication, inviting listeners into a world built with both passion and precision.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

José Rótulo

Author

Manuel Sucher

Composer

1944/4/5

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Como el hornero recorded by other Orchestras

Como el hornero recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Como el hornero

This is the translation of the Tango “Como el hornero” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Como el hornero” have been done with AI.

Letra del Tango Como el hornero

Hace su nido el hornero
a lo largo del camino,
por sostén teniendo un poste,
el motivo es el amor.
Y si manos traicioneras
le destruyen el abrigo,
al otro día, contento,
levanta un nido mejor.

Yo también, como el hornero,
tuve mi abrigo.
Y la mano del destino
lo destruyó.
Al igual que el pajarito,
quedé sin nido,
agobiado por la pena
de mi dolor.

No ha de ser mi noche larga,
tal vez brille en mi sendero,
una estrella de esperanza
con un rayo de ilusión.
Y algún día en mi camino,
al igual que el pobre hornero,
he de hallar un pecho amigo
que me de su corazón.

English lyrics of the Tango "Como el hornero"

The hornero builds its nest
along the path,
supported by a post,
driven by love.
And if treacherous hands
destroy its shelter,
the very next day, happily,
it builds a better nest.

I, too, like the hornero,
had my shelter.
And the hand of fate
destroyed it.
Just like the little bird,
I was left without a nest,
overwhelmed by the sorrow
of my pain.

My night shall not be long,
perhaps a star of hope
will shine on my path
with a ray of illusion.
And someday on my way,
just like the poor hornero,
I shall find a friendly heart
that gives me its own.

Como el hornero by José Rótulo

Como el hornero is a Tango written by José Rótulo and composed by Manuel Sucher.



Story behind the Tango Como el hornero

The lyrics of “Como el hornero” draw a poignant parallel between the life of a ‘hornero’ bird, known for diligently rebuilding its nest even after destruction, and the resilience of the human spirit in the face of adversity. In the song, the narrator identifies with the bird, reflecting on his own experiences of loss and the relentless quest for renewal. The structure of the song, with its repeating stanzas, mirrors the repetitive task of the hornero, emphasizing a message of hope and perseverance.



Symbolism of Como el hornero

The ‘hornero’ bird, renowned for crafting sturdy nests, symbolizes endurance and resilience. The destruction of its nest by “treacherous hands” serves as a metaphor for the unexpected hardships one might encounter. The hornero’s response—to rebuild its nest joyfully—illuminates a powerful message of overcoming adversity through continual effort and optimism. Key phrases like “levanta un nido mejor” suggest not only recovery but improvement, indicating a belief in personal growth through challenges. The reference to finding “a friend’s chest that will give me its heart” represents longing and the universal search for love and acceptance.



Como el hornero in historic Context

Written in Argentina in 1944, amidst global turmoil during World War II, “Como el hornero” may resonate as a symbol of hope and rebuilding during times of widespread disruption. This period in Argentina was also marked by political and economic transitions preluding Peronism, reflecting a national contemplation on resilience and recovery. The song’s emphasis on resilience could be interpreted as both a personal and a broader societal message to the Argentine audience during these uncertain times.



José Rótulo

José Rótulo was a prominent figure in the tango scene, known for his poignant and reflective lyrics which often explore themes of love, loss, and existential resilience.