Fabrice Knecht Tango DJ

Adiós corazón

Adiós corazón is a Tango written by Lalo Etchegoncelay and recorded by Florindo Sassone in 1968. Florindo Sassone has recorded Adiós corazón as an instrumental Tango.
“Adiós Corazón,” meaning “Goodbye, Heart,” captures the profound sorrow and bittersweet release of farewell. In its melodic embrace, the music conveys a poignant tale of lost love, where every note echoes the heartbreak of parting. The gentle weeping of the strings and the mournful whispers of the bandoneón tell of deep emotions etched into the soul’s fabric.

Tango

Style

Florindo Sassone

Orchestra

Instrumental

Singer

Héctor Sapelli

Author

Lalo Etchegoncelay

Composer

1968/5/23

Date

Instrumental
Instrumental
Florindo Sassone
Florindo Sassone

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Adiós corazón recorded by other Orchestras

Adiós corazón recorded by other Orchestras

Letra del Tango Adiós corazón

Adiós corazón…

te decían los muchachos.

Adiós corazón…

aquel día dije yo.

Y comenzaste a sonreir

porque la frase te agradó

y por las calles te seguí

diciendo así, con emoción:

Adiós corazón…

si usted quiere conversamos;

soñé con su amor…

quiero ver qué hay de verdad.

Y mi presencia te turbó:

quedaste casi sin hablar

cuando dijiste con tu adiós:

¡Hasta mañana, corazón!



Adiós corazón…

de tu mano va otra mano.

Adiós corazón…

quién pudiera ser tu amor.

¡Que nunca tengas que llorar!

¡Que no conozcas el dolor!

Y que en tus ojos, el amor,

viva radiante como hoy.

Adiós corazón…

si usted quiere conversamos;

soñé con su amor…

quiero ver qué hay de verdad.

Y mi presencia te turbó:

quedaste casi sin hablar

cuando dijiste con tu adiós:

¡Hasta mañana, corazón!

English lyrics of the Tango "Adiós corazón"

Goodbye, my heart…

the boys would say.

Goodbye, my heart…

that day I said too.

And you began to smile

because you liked the phrase

and through the streets I followed you

saying so, with deep emotion:

Goodbye, my heart…

if you want, we can talk;

I dreamed of your love…

I want to see what is true.

And my presence troubled you:

you were almost left speechless

when you said with your goodbye:

See you tomorrow, my heart!



Goodbye, my heart…

another hand holds yours now.

Goodbye, my heart…

if only I could be your love.

May you never have to cry!

May you never know pain!

And may in your eyes, love,

shine as brightly as today.

Goodbye, my heart…

if you want, we can talk;

I dreamed of your love…

I want to see what is true.

And my presence troubled you:

you were almost left speechless

when you said with your goodbye:

See you tomorrow, my heart!

Adiós corazón by Héctor Sapelli

Adiós corazón is a Tango written by Héctor Sapelli and composed by Lalo Etchegoncelay.



Story behind the Tango Adiós corazón

“Adiós corazón” captures a narrative of bittersweet farewell, intertwining themes of longing and unrequited love. The song tells the story of a speaker bidding farewell to their beloved, using the repeated phrase “Adiós corazón” which translates to “Goodbye, my heart” in English. Each verse builds upon this sentiment of parting, painting a vivid picture of a love admired from afar and now slipping away, possibly forever.



Symbolism of Adiós corazón

The repeated phrase “Adiós corazón” serves as a poignant refrain throughout the song, symbolizing both the physical departure and the emotional detachment necessary in letting go. The narrative progression from a casual farewell among friends to a more personal, heartfelt goodbye underscores a deepening emotional connection that remains unfulfilled. The “other hand” held by the beloved suggests that the love the speaker longs for is unattainable, directed toward another, highlighting themes of love, loss, and longing.



Adiós corazón in Historic Context

Created in Argentina in 1968, a turbulent period marked by political and social changes, “Adiós corazón” reflects the emotional undercurrents of its era. The longing and sorrow expressed might also mirror the broader societal feelings of uncertainty and change. Tango, often a reflection of deeper social sentiments, here acts as a medium to articulate personal losses and desires within the larger context of shifting cultural landscapes.



Héctor Sapelli

Héctor Sapelli was a noted lyricist whose works often encapsulated the complexities of love and loss, deeply rooted in the Argentine tango tradition.