Fabrice Knecht Tango DJ

Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)

Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz) is a Tango written by Lucio Demare and recorded by Lucio Demare in 1943. The Tango Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz) is written by Lucio Demare, Lucio Demare has recorded Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz) with the singer Raul Beron.
“Perhaps It’s My Alcohol (Perhaps It’s Their Voice)” beautifully captures the essence of “Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz).” The title suggests a longing dance with intoxication and the seductive pull of someone’s voice, as if torn between two intoxicants. It hints at the timeless tango of vulnerability and allure, where passion and escape entwine in haunting harmony.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Raul Beron

Singer

Homero Manzi

Author

Lucio Demare

Composer

1943/5/6

Date

Raul Beron
Raul Beron
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)

This is the translation of the Tango “Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)” have been done with AI.

Letra del Tango Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)

Suena el fueye, la luz está sobrando
Se hace noche en la pista y sin querer,
Las sombras se arrinconan, evocando
A Griseta, a Malena, a María Ester…
Las sombras que a la pista trajo el tango
Me obligan a evocarla a mí también,
Bailemos, que me duele estar soñando
Con el brillo de su traje de satén.

¿Quién pena en el violín?
¿Qué voz sentimental?
Cansada de sufrir
Se ha puesto a sollozar así…
Tal vez será su voz
Aquella que una vez,
De pronto se apagó…
Tal vez será mi alcohol
Tal vez…!
Su voz no puede ser
Su voz ya se durmió,
Tendrán que ser, nomás
Fantasmas de mi alcohol…

Como vos, era pálida y lejana
Negro el pelo, los ojos verde gris,
Y también era su boca entre la luz del alba
Una triste flor de carmín…
Un día no llegó… Quedé esperando…
Y luego me contaron su final,
Por eso con la sombra de los tangos
La recuerdo vanamente, más y más…

English lyrics of the Tango "Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)"

The accordion plays, excess light remains,
Night falls on the dance floor unintentionally,
Shadows cornered, evoking
Griseta, Malena, Maria Ester…
Shadows that tango brought to the floor
Compel me to evoke her as well,
Let’s dance, for it pains me to be dreaming
Of the shine of her satin dress.

Who suffers in the violin?
What sentimental voice?
Tired of suffering,
It has begun to sob…
Perhaps it is her voice
The one that once,
Suddenly went silent…
Perhaps it’s my booze,
Perhaps…!
It cannot be her voice,
Her voice has fallen asleep,
It must be just,
Phantoms of my booze…

Like you, she was pale and distant,
Black hair, green-gray eyes,
And her mouth too, in the dawn light,
A sad carmine flower…
One day she did not come… I kept waiting…
And later they told me her end,
That’s why with the shadow of tangos
I vainly remember her, more and more…

Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz) by Homero Manzi

Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz) is a tango written by Homero Manzi and composed by Lucio Demare.



Story behind the Tango Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)

The tango “Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)” evokes the haunting ambience of a dimly-lit dance hall, where the boundaries between memories and the present blur. The lyrics narrate a nostalgic and sorrowful tale, reflecting on a vivid memory of a woman, intertwined with the somber melodies of the bandoneon and violin. These elements collectively underscore a narrative of loss and the attempt to recapture the past through the haze of a memory, possibly influenced by alcohol.



Symbolism of Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz)

Rich in symbolism, the lyrics use music and shadow as central motifs to depict memory and loss. The phantom shadows “arrinconadas,” or cornered in the dance floor, alongside references to legendary female figures in tango like Griseta, Malena, and María Ester, suggest a confluence of the past with the narrator’s personal memories. The recurring question, “Tal vez será su voz?” (“Could it be her voice?”) contrasts with the stark reality that it is just the phantoms of his intoxication, reflecting the blending of wishful thinking and harsh reality.



Tal vez será mi alcohol (Tal vez será su voz) in Historic Context

Recorded in 1943, during a time when Argentina was marked by political change and cultural richness, this tango reflects the introspective and melodic traditions that characterized the Golden Age of Tango. The mention of specific characters and settings likely resonates with an audience familiar with the deep-seated cultural roots and emotional depth of the tango scene. The use of the bandoneon in the arrangement emphasizes this connection to traditional tango, setting a backdrop of melancholy and introspection.



Homero Manzi

Homero Manzi was a prominent Argentine lyricist, recognized for his poignant and evocative portrayals of love and urban life in his tango compositions.