Fabrice Knecht Tango DJ

Por unos ojos negros

Por unos ojos negros is a Tango written by José Dames and recorded by Miguel Caló in 1955. The Tango Por unos ojos negros is written by José Dames, Miguel Caló has recorded Por unos ojos negros with the singer Carlos Almagro.
“Por unos ojos negros,” which translates to “For a Pair of Dark Eyes,” captures the mesmerizing allure and mystery that such eyes can hold. These eyes are like deep pools of secrets, drawing you in with their enigmatic gaze and captivating depth. The music dances around this fascination, weaving a tale of longing and unfulfilled desire.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Carlos Almagro

Singer

Horacio Sanguinetti

Author

José Dames

Composer

1955/5/4

Date

Carlos Almagro
Carlos Almagro
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Por unos ojos negros recorded by other Orchestras

Por unos ojos negros recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Por unos ojos negros

This is the translation of the Tango “Por unos ojos negros” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Por unos ojos negros” have been done with AI.

Letra del Tango Por unos ojos negros

Cuando clavaste tus ojos en mí

un misterio fatal presentí.

Luego una cita y un beso de amor

y después el dolor del adiós.

¿Por qué tus ojos me embrujaron? ¿Por qué?

Si tu tenías que alejarte después.

Sólo me queda el recuerdo glacial

de tus ojos de sombra y cristal.



Por unos ojos negros

no tiene paz mi vida…

y sólo sé desearlos más y mas,

soñarlos, y después llorar, llorar…

¡Por unos ojos negros

las penas cubren mi alma!…

¡Qué larga que es la calle del dolor,

buscando sin cesar tu amor!



Eran tus ojos dos llamas de luz

y tenían tristeza de cruz…

Eran espejos de sombra y dolor

donde quiso mirarse el amor.

¿Por qué tus ojos me embrujaron? ¿Por qué?

Si tu tenías que alejarte después.

Sólo me queda el recuerdo glacial

de tus ojos de sombra y cristal.

English lyrics of the Tango "Por unos ojos negros"

When your eyes fixed on me,
a fatal mystery I sensed.
Then a date and a kiss of love,
and after, the pain of goodbye.

Why did your eyes enchant me? Why?
If you were to leave afterward.
Only the icy memory remains,
of your shadowy, crystal eyes.

For those dark eyes,
my life has no peace…
and I only know to desire them more and more,
to dream of them, and then cry, cry…
For those dark eyes,
sorrows cover my soul!…
How long is the street of pain,
searching ceaselessly for your love!

Your eyes were two flames of light
and carried the sadness of the cross…
They were mirrors of shadow and pain
where love wished to gaze.
Why did your eyes enchant me? Why?
If you were to leave afterward.
Only the icy memory remains,
of your shadowy, crystal eyes.

Por unos ojos negros by Horacio Sanguinetti

Por unos ojos negros is a Tango written by Horacio Sanguinetti and composed by José Dames.



Story behind the Tango Por unos ojos negros

At its core, “Por unos ojos negros” narrates a tale of intense emotional connection and subsequent heartbreak, precipitated by the mesmerizing allure of a lover’s black eyes. The lyrics depict a brief but passionate affair that begins with a fateful glance and ends with sorrowful parting. It speaks to the universal theme of the lingering pain of unfinished love, where memories are all that remain of a once vibrant connection. The recurring questions “¿Por qué tus ojos me embrujaron? ¿Por qué?” emphasize the feeling of bewitchment and the perplexity of unfulfilled love.



Symbolism of Por unos ojos negros

The symbolism in “Por unos ojos negros” greatly enriches its emotional depth. The black eyes (“unos ojos negros”) are depicted as windows to a soul filled with light and sadness simultaneously, reflecting a duality of beauty and pain. Phrases like “ojos de sombra y cristal” use contrasting images of shadow and crystal, enhancing the complexity of the emotions associated with these eyes. This combination of imagery effectively portrays the eyes not just as physical features but as profound symbols of the allure and mystery that can lead one into deep emotional investment. The lyrics also metaphorically describe the journey of love as “la calle del dolor” (the street of pain), signifying the inevitable path of suffering in the narrator’s quest for unattainable love.



Por unos ojos negros in historic Context

“Por unos ojos negros” was created in the mid-1950s, a period of cultural richness and complexity in Argentina. During this time, Tango was not just a dance or musical genre but a reflection of the social and emotional currents of society. Love, loss, and longing are recurring themes that resonate with the emotional states of many during this era. The history of Tango, often rooted in themes of despair, reflections on life’s hardships, and romanticized tragedy, sets a perfect stage for this piece, giving it a timelessness that aligns with the historical sentimentality of the Argentine culture.



Horacio Sanguinetti

Horacio Sanguinetti was a renowned lyricist known for his contributions to the Tango genre, capturing complex emotions through simple yet profound lyrics.