Fabrice Knecht Tango DJ

Jamás lo vas a saber

Jamás lo vas a saber is a Tango written by Manuel Sucher and recorded by José Basso in 1967. The Tango Jamás lo vas a saber is written by Manuel Sucher, José Basso has recorded Jamás lo vas a saber with the singer Alfredo Belusi.
“Jamás lo vas a saber” translates to “You’ll Never Know” in English. This haunting melody carries the weight of secrets untold, whispers lost to the wind. It captures the bittersweet dance of moments left unspoken, resonating with the mystery of what could have been, forever lingering in the heart’s deep unknown.

Tango

Style

José Basso

Orchestra

Alfredo Belusi

Singer

Abel Aznar

Author

Manuel Sucher

Composer

1967/1/1

Date

Alfredo Belusi
Alfredo Belusi
José Basso
José Basso

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Jamás lo vas a saber recorded by other Orchestras

Jamás lo vas a saber recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Jamás lo vas a saber

This is the translation of the Tango “Jamás lo vas a saber” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Jamás lo vas a saber” have been done with AI.

Letra del Tango Jamás lo vas a saber

No me vas a ver tirado
ni me vas a ver vencido.
No me vas a ver rodando
como vos te imaginás.
Ni metido en los boliches
pa’ olvidarme de tu olvido.
Si has pensado en todo eso,
no lo vas a ver jamás.

Cuando tenga que nombrarte
voy a hacerlo sin testigos,
por si acaso en una de esas
se me escapa un lagrimón.
Y si tomo alguna copa,
no va a ser con los amigos.
Uno nunca esta seguro
si le falla el corazón.

No voy a andar dando pena,
desesperado y vencido.
Después de haberte perdido
nunca sabrás si tu olvido
dejó ternura o rencor.
Si todos dicen que miento,
porque abrazado al ayer
te quiero mucho, y te siento,
si mi vida es un tormento,
¡jamás, jamás lo vas a saber!

No te voy a dar el gusto
que te digan algún día,
que me vieron solo y triste,
que me muero por tu amor;
que te extraño como nunca,
que te quiero todavía.
No te voy a dar el gusto
que te cuenten mi dolor.
Yo sabré morder mis penas
y callar mis pensamientos,
no te va a decir ninguno
que en sincera confesión
le lloré mis amarguras,
ni le dije lo que siento,
lo que siento lo sabemos
sólo yo y mi corazón.

English lyrics of the Tango "Jamás lo vas a saber"

You won’t see me lying down,
nor will you see me defeated.
You won’t see me crumbling
as you’ve imagined.
Nor drowning in bars
to forget your forgetting.
If you’ve thought all this,
you’ll never see it at all.

When I have to mention your name,
I’ll do so without witnesses,
just in case, in a moment,
a tear escapes me.
And if I have a drink,
it won’t be with friends.
One can never be sure
when the heart might fail.

I won’t walk around causing pity,
desperate and defeated.
After having lost you,
you will never know if your forgetting
left tenderness or resentment.
If everyone says I’m lying,
because clinging to the past
I love you deeply and feel you,
if my life is torment,
you’ll never, ever know!

I won’t give you the pleasure
of hearing one day,
that they saw me alone and sad,
that I’m dying for your love;
that I miss you like never before,
that I still love you.
I won’t give you the pleasure
of them sharing my pain.
I’ll know how to bite back my sorrows
and keep my thoughts to myself,
no one will tell you
in a sincere confession
that I cried my bitterness,
or told them how I feel,
what I feel, only my heart and I know.

Jamás lo vas a saber by Abel Aznar

Jamás lo vas a saber is a Tango written by Abel Aznar and composed by Manuel Sucher.



Story behind the Tango Jamás lo vas a saber

The tango “Jamás lo vas a saber” speaks of hidden heartbreak and personal resolve after losing a loved one. The lyrics reflect a strong, silent suffering where the protagonist vows never to show his pain or defeat. This portrayal taps deeply into themes of stoicism and pride, showing a person who refuses to let his ex-lover see the emotional devastation caused by their departure.



Symbolism of Jamás lo vas a saber

The recurrent phrase “No me vas a ver” (You will not see me) stands as a symbol of concealment and pride, depicting the narrator’s determination to hide his vulnerability. The mention of “sin testigos” (without witnesses) and a solitary confidant, “mi corazón” (my heart), symbolizes the deeply personal and internalized nature of his suffering. These elements enhance the emotional weight of the song, illustrating the depth of unspoken pain.



Jamás lo vas a saber in historic Context

“Jamás lo vas a saber” emerges from a period in Argentina marked by social evolution and introspection within Tango music. Written in 1967, the lyrics resonate with a cultural shift towards exploring more complex emotional landscapes. This time in Argentina saw a growing reflection on personal identity and private struggles, paralleling the way the song delves into intimate emotional experiences and the facade one maintains in public.



Abel Aznar

Abel Aznar was an influential figure in tango, known for his poignant lyrics and deep understanding of human emotions, which vividly shine in his compositions.