Fabrice Knecht Tango DJ

Estrellita mía

Estrellita mía is a Vals written by Alberto Soifer and recorded by Edgardo Donato in 1940. The Vals Estrellita mía is written by Alberto Soifer, Edgardo Donato has recorded Estrellita mía with the singer Lita Morales, Horacio Lagos , Romeo Gavioli.
“Estrellita mía,” or “My Little Star,” is a tender piece of music that dances with nostalgia and longing. Its melody spirals like the soft glow of a distant star, whispering sweet dreams and forgotten loves. It captures the delicate balance between fleeting moments and eternal memories, inviting the listener to cherish the gentle light that guides them through the night.

Vals

Style

Edgardo Donato

Orchestra

Lita Morales, Horacio Lagos , Romeo Gavioli

Singer

Roberto Ratto

Author

Alberto Soifer

Composer

1940/9/30

Date

Lita Morales, Horacio Lagos , Romeo Gavioli
Lita Morales, Horacio Lagos , Romeo Gavioli
Edgardo Donato
Edgardo Donato

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Estrellita mía

This is the translation of the Vals “Estrellita mía” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Estrellita mía” have been done with AI.

Letra del Vals Estrellita mía

En las noches de mis esperanzas,
Poblando mis ensueños
De bellas quimeras,
He bordado con dulces bonanzas
Tejidos de ensueños y de primaveras.
Una estrella de luces radiantes
Del amor, un cantor, me dictó,
Un poema engarzado en diamantes
Que guardo anhelante en mi corazón.

Estrellita mía, dulce compañera
De mis sueños santos.
Estrellita blanca, gloria plañidera
Que sigues mis cantos.
Tus destellos alumbran mi vida
E iluminan mis sueños de amor.
Estrellita mía, fuiste confidente
De mis emociones, bésame esta noche,
Que es la Nochebuena de mis ilusiones.
Hoy mis sueños me han dado el romance,
Que tú me anunciaste
En un bello canto de amor.

Esta noche, la luna serena
Me canta el poema
Con muy suave acento.
Esta noche el amor me enajena
Y de gracia plena dichosa me siento.
Esta noche, estrellita plateada
Tú sabrás el amor que hay en mí,
Esta noche me sé enamorada,
Dichosa y amada,
Dichosa y feliz.

English lyrics of the Vals "Estrellita mía"

On nights filled with my hopes,
Populating my dreams
With beautiful chimeras,
I’ve embroidered with sweet fortuities
Fabrics of dreams and springs.
A star with radiant lights
A singer of love, dictated to me,
A poem set in diamonds
That I eagerly keep in my heart.

My little star, sweet companion
Of my sacred dreams.
Little white star, mournful glory
That follows my songs.
Your twinkles light up my life
And illuminate my dreams of love.
My little star, you were the confidant
Of my emotions, kiss me tonight,
For it is the Christmas Eve of my hopes.
Tonight, my dreams have given me romance,
That you announced to me
In a beautiful song of love.

Tonight, the serene moon
Sings the poem to me
With a very gentle accent.
Tonight, love enraptures me
And I feel blissfully full of grace.
Tonight, little silver star
You will know the love that is in me,
Tonight I know myself in love,
Blissful and beloved,
Blissful and happy.

Estrellita mía by Roberto Ratto

Estrellita mía is a Tango written by Roberto Ratto and composed by Alberto Soifer.



Story behind the Tango Estrellita mía

“Estrellita mía” translates to “My Little Star.” The lyrics are a serenade to an object of affection seen as a guiding star in the night, evoking a romantic scenery wrapped in celestial metaphor. The song’s narrator recounts how his hopes and dreams are filled with beautiful fantasies and illusions, carefully woven with joy and expectations of spring. Each verse reveals an intensifying relationship with this metaphorical star, from a source of inspiration to a lover’s intimate confidant.



Symbolism of Estrellita mía

The symbolism in “Estrellita mía” revolves around the star as a consistent source of light—a metaphoric beacon guiding the narrator’s emotional and romantic journey. This star’s illumination reaches its peak as it lights up not just the physical space but also the emotional realms of love and desire. The lyrics utilize the star’s qualities to symbolize purity and the divine (‘Estrellita blanca’), spectrally emphasizing the sacred and innocent nature of the narrator’s feelings. The recurring motifs of night and dreams suggest a border between reality and fantasy, underlining the depths of the narrator’s emotional state.



Estrellita mía in historic Context

The year 1940 in Argentina was a time of significant political and social changes. Yet, amidst this turmoil, tango remained a popular emotional outlet and cultural expression. This outdoor context influences the tone of “Estrellita mía,” possibly as a romantic escapism offering solace from the era’s hardships. Following this tradition, the lyrics of the song reflect a personal and introspective journey, adorned with imagery of serene nights and tranquil dreams, perhaps as a reflection of the public’s collective yearning for peace and happiness.



Roberto Ratto

An eminent lyricist, Roberto Ratto was known for his contributions to the Tango genre, marked by deep emotional intricacies and rich poetic language.