Fabrice Knecht Tango DJ

El estrellero

El estrellero is a Tango written by Mariano Mores and recorded by Florindo Sassone in 1953. The Tango El estrellero is written by Mariano Mores, Florindo Sassone has recorded El estrellero with the singer Rodolfo Galé.
“El estrellero,” which translates to “The Star Maker,” is a poignant piece of music that crafts constellations from the notes it weaves. In its melody, one can feel the gentle yet powerful dance of cosmic creation, where dreams are plucked from the night sky and transformed into reality. The rhythm flows like stardust, painting the darkness with glimpses of eternal light.

Tango

Style

Florindo Sassone

Orchestra

Rodolfo Galé

Singer

Francisco Amor

Author

Mariano Mores

Composer

1953/4/15

Date

Rodolfo Galé
Rodolfo Galé
Florindo Sassone
Florindo Sassone

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

El estrellero recorded by other Orchestras

El estrellero recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango El estrellero

This is the translation of the Tango “El estrellero” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “El estrellero” have been done with AI.

Letra del Tango El estrellero

Recitado:

¡Vamos!… Careto, Yaguaney,

que ya vamos dentrando en la aurora.



Un pedazo de sol, sobre sus ojos

Cristalitos de luz, en sus pestañas,

Y esa agüita de Dios de su mirada

Me iba diciendo adiós, sin decir nada…

Un rocío de amor me dio tu alma,

Me dio tu alma, para qué… para qué…

Si en tu boca sentí, que me llorabas…



Vamos Clavel… Vamos Jazmín,

Vamos Calandria, Jilguero,

Que enfrente tengo a una estrella

Enamorando al lucero…

La aurora pintando rosas

Sobre el rocío estrellero,

Besará los ojos tristes

De aquella que tanto quiero.



Coda:

Vamos, pertiguero Yaguaney

No se me achique que vamos llegando

English lyrics of the Tango "El estrellero"

Let’s go!… Careto, Yaguaney,
as we’re entering dawn.

A slice of sun, upon her eyes
Little crystals of light, on her eyelashes,
And that divine water in her gaze
Was saying goodbye, without saying a word…
A dew of love was given by your soul,
Your soul gave me, for what… for what…
If in your mouth I felt, you were crying me…

Come Clavel… Come Jasmin,
Come Calandria, Jilguero,
For I have a star ahead
Wooing the morning star…
Dawn painting roses
Over the starry dew,
Will kiss the sad eyes
Of the one I love so much.

Coda:
Come on, caretaker Yaguaney
Don’t falter, we’re getting there.

El estrellero by Francisco Amor

El estrellero is a Tango written by Francisco Amor and composed by Mariano Mores.



Story behind the Tango El estrellero

The heartfelt tango “El estrellero” takes listeners on a reflective journey into the scenes of dawn, characterized by the poignant farewell between the narrator and a cherished figure. As they part, the natural beauty of the dawn serves as a touching backdrop, where every detail, from sun fragments on her eyes to the crystal-like droplets on her eyelashes, highlights the emotional depth of the goodbye. The “agüita de Dios” or divine water in her gaze, extends a silent farewell, heavy with unspoken sentiments.



Symbolism of El estrellero

In “El estrellero,” symbolism deeply enriches the narrative. The title itself, translating to “The Star Man” in English, hints at someone who deals with or navigates by the stars, perhaps symbolizing guidance or fate. Key phrases like “Un pedazo de sol, sobre sus ojos” (A piece of the sun over her eyes) and “Cristalitos de luz, en sus pestañas” (Little crystals of light on her eyelashes) elicit a vivid imagery of light and purity, contrasting the emotional darkness of departure. This light could symbolize hope or the everlasting presence of love, despite physical separation. Another poignant symbol is “La aurora pintando rosas / Sobre el rocío estrellero” (The dawn paints roses / On the starry dew), suggesting new beginnings or the continuous cycle of life and relationships.



El estrellero in historic Context

Set in 1953 Argentina, “El estrellero” reflects a period rich in cultural evolution and societal nostalgia post-World War II. This era in Argentina was a time of great change, with evolving social dynamics and a nostalgic yearning for simpler times, often captured in the arts. The tango, a dance of deep emotional expression, served as a perfect vehicle for articulating complexities of the human condition, nuanced feelings, and the intimate connections between people. The historic and geographical elements inspire a tone of melancholic beauty, enhanced by the evocation of natural scenes engaging with human emotions, indicative of a society in transformation yet clinging to romanticism.



Francisco Amor

Francisco Amor was a noted figure in the world of tango, both as an author and performer, celebrated for his ability to convey deep emotion and narrative through music.