Fabrice Knecht Tango DJ

Todo

Todo is a Tango written by Hugo Gutiérrez and recorded by Carlos di Sarli in 1943. The Tango Todo is written by Hugo Gutiérrez, Carlos di Sarli has recorded Todo with the singer Roberto Rufino.
“Todo” means “Everything” in English, capturing the essence of life’s full spectrum in a single word. This piece, be it sung or played, delves into the depths of human emotion, intertwining joy and sorrow into its melody. It’s a lyrical tapestry where every note and every pause embraces the completeness and complexity of existence.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Roberto Rufino

Singer

Homero Expósito

Author

Hugo Gutiérrez

Composer

1943/11/4

Date

Roberto Rufino
Roberto Rufino
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Todo recorded by other Orchestras

Todo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Todo

This is the translation of the Tango “Todo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Todo” have been done with AI.

Letra del Tango Todo

Todo, todo, todo te había dado,
la ilusión que no alcanza,
la canción de mi pasado…

Todo, todo, todo lo más mío
para ahogar con esperanzas
los rincones de tu hastío…

Nadie, nadie puede, nadie nunca
darse tanto, tanto y tanto
cuando un lirio se le trunca…

¡Nadie, nadie puede, y sin embargo,
en la cruz de tu letargo
te di mi amor!

Y así el amor,
copa de luz
llena de alcohol,
llena de azul
vino otra vez con sus canciones
para llenarnos de ilusiones…
Y así el amor,
flor de algodón,
vino a cantar
para los dos
y todo fue dar en un día
todo, todo el corazón…

Pero vino un día la novela
a mostrarme los anhelos
de mi vida aventurera.
Y sabiendo acaso mis mentiras
ocultaste tus desvelos
en el gris de una sonrisa…
Sé que nadie puede, nadie nunca
darse tanto, tanto y tanto
cuando un lirio se le trunca…
¡Sé que nadie puede, y sin embargo,
tu me estabas esperando
cuando volví!

English lyrics of the Tango "Todo"

Everything, everything, everything I had given you,
the hope that can’t be reached,
the song of my past…

Everything, everything, all that was mine
to drown with hope
the corners of your boredom…

No one, no one can, no one ever
give so much, so much and more
when a lily is severed…

No one, no one can, and yet,
on the cross of your lethargy
I gave you my love!

And so love,
a cup of light
full of alcohol,
full of blue,
came again with its songs
to fill us with dreams…
And so love,
cotton flower,
came to sing
for the two of us
and everything was given in one day
everything, the whole heart…

But one day the story arrived
to show me the desires
of my adventurous life.
And perhaps knowing my lies,
you hid your wakefulness
in the gray of a smile…
I know no one can, no one ever
give so much, so much and more
when a lily is severed…
I know no one can, and yet,
you were waiting for me
when I returned!

Todo by (Author)

Todo is a Tango written by (Author) and composed by Hugo Gutiérrez.

Story behind the Tango Todo

“Todo” unfolds as an emotionally rich tango, narratives centering on the pain of giving everything to a love that might not reciprocate equally. It delves into themes of sacrifice and unfulfilled love, portraying a deep, almost lamenting, emotional journey navigated through love’s fleeting illusions and disappointments. The narrative exposes the raw vulnerability and hope entangled with nostalgia and longing.

Symbolism of Todo

The lyrics of “Todo” utilize a variety of symbols. The “lirios” (lilies) serve as a metaphor for fragile, pure love that faces truncation. “Copa de luz llena de alcohol, llena de azul” evokes a sense of intoxicating yet melancholy emotions, mixing light and darkness, hope and despair. These potent images highlight the tumultuous experience of love—a recurring theme in tango.

Key phrases such as “todo te había dado” and “nadie puede, y sin embargo” illustrate the totality of emotional investment and the paradox of vulnerability in love. These repeated emphases on giving and the futile attempts to transcend one’s emotional limits underline the tango’s poignant message.

Todo in historic Context

Created in Buenos Aires in 1943, “Todo” reflects the city’s vibrant yet turbulent cultural backdrop during a period of great social and political change. The early 1940s were marked by Argentina’s complex stance during World War II and internal political shifts. This atmosphere of uncertainty is mirrored in the tango’s exploration of personal vulnerabilities amid broader societal pressures. Buenos Aires, as a hub for tango’s evolution, provided a rich melancholic milieu for such emotional narratives.

About Hugo Gutiérrez

Hugo Gutiérrez was a notable tango composer who contributed significantly to the genre, encapsulating complex human emotions and narratives through his compositions.