Fabrice Knecht Tango DJ

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) is a Tango written by Lucio Demare and recorded by Lucio Demare in 1943. The Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) is written by Lucio Demare, Lucio Demare has recorded Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) with the singer Raúl Berón.
“Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)” translates to “Perhaps it is her voice (Perhaps it is my alcohol)” in English. The original Spanish title suggests a haunting allure, where her voice becomes an intoxicating presence, weaving through the notes like a whisper of longing. It hints at an irresistible, almost addictive pull, where every melody resonates with the consuming passion of unspoken emotions.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Raúl Berón

Singer

Homero Manzi

Author

Lucio Demare

Composer

1943/9/13

Date

Raúl Berón
Raúl Berón
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

This is the translation of the Tango “Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)” have been done with AI.

Letra del Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

Suena el piano, la luz está sobrando,
se hace noche de pronto y sin querer
las sombras se arrinconan
evocando a Griseta, a Malena, a María Ester.

Las sombras que esta noche trajo el tango
me obligan a evocarla a mí también.
Bailemos que me duele estar soñando
con el brillo de su traje de satén.

¿Quién pena en el violín?
¿Qué voz sentimental
cansada de sufrir
se ha puesto a sollozar así?
Tal vez será el rumor
de aquella que una vez
de pronto se durmió.
¡Tal vez será su voz, tal vez!
Su voz no puede ser,
su voz ya se apagó,
¡tendrá que ser nomás
mi propio corazón!

Era triste, era pálida y lejana,
negro el pelo, los ojos verde gris.
Y eran también sus labios al sol de la mañana
una triste flor de carmín.

Un día no llegó, quedé esperando.
Y luego me contaron su final.
Por eso con las sombras de los tangos
¡vanamente la recuerdo más y más!

English lyrics of the Tango "Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)"

The piano plays, too much light remains,
night falls suddenly, unintentional;
shadows huddle in the corners
evoking Griseta, Malena, María Ester.

The shadows that tonight the tango brought
force me to summon her as well.
Let’s dance as it hurts to be dreaming
of the glint from her satin dress.

Who mourns in the violin?
What sentimental voice,
tired of suffering,
has begun to sob like this?
Perhaps it’s the rumor
of one who once,
suddenly fell asleep.
Perhaps her voice, maybe!
It cannot be her voice,
her voice has faded,
it must be then
my own heart!

She was sad, pale and distant,
black hair, eyes greenish-gray.
And her lips in the morning sun
a sad crimson flower.

One day she did not come, I kept waiting.
Then they told me her end.
That’s why with the shadows of tangos
in vain I remember her more and more!

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) by Homero Manzi

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) is a Tango written by Homero Manzi and composed by Lucio Demare.



Story behind the Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

The lyrics of “Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)” portray a poignant scene of longing and remembrance set in a dimly lit space where music stirs deep emotions. The protagonist is caught in a tangled web of memories, evoked by the shadows assembled under the influence of tango music, recalling figures such as Griseta, Malena, and María Ester. As the song progresses, the protagonist struggles with the agony of reminiscing about a lost love, symbolized by the haunting sounds of a piano and a violin in the lyrical narrative.



Symbolism of Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

Homero Manzi employs evocative imagery and sensory elements to deepen the emotional impact of the lyrics. “Suena el piano, la luz está sobrando” suggests an overwhelming presence of music that fills a space where light itself is excessive, enhancing the setting’s moodiness. The interplay of shadow and light, alongside the melancholic melody of the violin, conjures an atmosphere of nostalgia and sorrow. References to the “voz sentimental” and the “propio corazón” symbolize a deep internal struggle with past affection and present pain, blurring the lines between external melancholy and internal echoes of a lost voice.



Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) in historic Context

Recorded in 1943 in Argentina, amidst the complex socio-political landscape of World War II and its profound effects on Argentine society, this tango resonates with themes of loss, memory, and the quest for solace in music. The year 1943 also marked the beginning of a military government in Argentina, bringing about instability and change, emotions reflected in the wistfulness and themes of loss prevalent in the song. The music, a typical escape and expression for many, serves here as both a soothing balm and a painful reminder of what was once tangible.



Homero Manzi

Homero Manzi was a renowned Argentine lyricist famous for his eloquent and poignant tango lyrics, deeply rooted in the urban culture of Buenos Aires.