Fabrice Knecht Tango DJ

Tabernero (El tabernero)

Tabernero (El tabernero) is a Tango written by Fausto Frontera and recorded by Francisco Rotundo in 1952. The Tango Tabernero (El tabernero) is written by Fausto Frontera, Francisco Rotundo has recorded Tabernero (El tabernero) with the singer Enrique Campos.
“Tabernero (El tabernero)” translates to “Bartender (The Bartender)” in English. This piece captures the essence of the bartender, a watchful custodian of stories and confidences amidst swirling glasses and smoky rooms. It evokes a sense of nostalgia and camaraderie, painting the bartender as both a silent witness and a comforting presence in life’s nocturnal hours.

Tango

Style

Francisco Rotundo

Orchestra

Enrique Campos

Singer

Raúl Costa Oliveri

Author

Fausto Frontera

Composer

1952/1/31

Date

Enrique Campos
Enrique Campos
Francisco Rotundo
Francisco Rotundo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Tabernero (El tabernero) recorded by other Orchestras

Tabernero (El tabernero) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Tabernero (El tabernero)

This is the translation of the Tango “Tabernero (El tabernero)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tabernero (El tabernero)” have been done with AI.

Letra del Tango Tabernero (El tabernero)

Tabernero, que idiotizas con tus brebajes de fuego,

¡sigue llenando mi copa con tu maldito veneno!

Hasta verme como loco revolcándome en el suelo.

¡Sigue llenando mi copa, buen amigo tabernero!



Cuando me veas borracho,

canturreando un tango obsceno

entre blasfemias y risas

armar camorra a los ebrios.

¡No me arrojes a la calle,

buen amigo tabernero,

ten en cuenta que me embriago

con tu maldito veneno!…



Yo quiero matar el alma

que idiotiza mi cerebro,

muchos se embriagan con vino

y otros se embriagan con besos…

Como ya no tengo amores

y los que tuve murieron,

placer encuentro en el vino

que me brinda el tabernero.



Todos los que son borrachos

no es por el gusto de serlo,

sólo Dios conoce el alma

que palpita en cada ebrio.

¿No ves mi copa vacía?

¡Echa vino, tabernero!,

que tengo el alma contenta,

con tu maldito veneno…



Sigue llenando mi copa,

¡ja, ja, ja, ja, ja!,

que yo no tengo remedio.

English lyrics of the Tango "Tabernero (El tabernero)"

Bartender, who stupefies with your fiery brews,

keep filling my glass with your damned poison!

Until you see me like a madman rolling on the ground.

Keep filling my glass, good friend bartender!

When you see me drunk,

humming an obscene tango

among curses and laughter

picking fights with the drunkards.

Do not throw me out into the street,

good friend bartender,

remember that I get drunk

on your damned poison!…

I want to kill the soul

that stupefies my brain,

many get drunk on wine,

and others get drunk on kisses…

Since I have no more loves

and the ones I had died,

I find pleasure in the wine

that the bartender provides.

All those who are drunks

do not do so for the pleasure of it,

only God knows the soul

that beats in each drunkard.

Do you not see my empty glass?

Pour wine, bartender!,

my soul is happy,

with your damned poison…

Keep filling my glass,

ha, ha, ha, ha, ha!,

for I am beyond saving.

Tabernero (El tabernero) by Raúl Costa Oliveri

Tabernero (El tabernero) is a Tango written by Raúl Costa Oliveri and composed by Fausto Frontera.



Story behind the Tango Tabernero (El tabernero)

The narrative of “Tabernero (El tabernero)” delves into the depths of despair and escapism through intoxication. The protagonist speaks directly to the bartender, who is both a supplier of solace and a symbol of addiction. This tragic figure is caught in a cycle of alcoholism, using drink to numb the pain of lost love and existential malaise. The constant refills from the bartender’s bottle symbolize a descent into oblivion, trying to “kill the soul that stupefies his brain.”



Symbolism of Tabernero (El tabernero)

The song employs powerful symbolism, focusing predominantly on the “maldito veneno” (cursed poison) to represent the destructive but seductive nature of alcohol. This “poison” is not just a substance but a metaphor for anything in life that both destroys and sustains. The repeated calls to fill the cup symbolize a deeper thirst for relief from pain, showcasing a juxtaposition between the elixir’s temporary joy and permanent damage. There is also a contrast between the different types of intoxication mentioned – those who “become drunk on wine” versus those “drunk on kisses,” illustrating the protagonist’s deep loneliness and sense of loss.



Tabernero (El tabernero) in historic Context

The Tango was recorded in 1952, a period of significant social and political change in Argentina. Post-World War II Argentina was marked by political instability and cultural shifts, with many individuals grappling with personal and societal upheaval. “Tabernero” captures the mood of the times, using the figure of the drunkard and the role of the bar as a refuge from harsh realities. This setting is not just a place of despair; it’s a communal space where shared burdens lighten individual loads, reflecting societal needs for places to escape and, paradoxically, connect.



Raúl Costa Oliveri

Raúl Costa Oliveri is known for his contributions to Argentine Tango, bringing personal and societal narratives into his compositions during the mid-20th century.