Fabrice Knecht Tango DJ

Reflexionemos

Reflexionemos is a Tango written by Juan Pablo Marín and recorded by Alfredo Gobbi in 1957. The Tango Reflexionemos is written by Juan Pablo Marín, Alfredo Gobbi has recorded Reflexionemos with the singer Carlos Yanel.
“Reflexionemos,” meaning “Let Us Reflect” in English, invites us to pause and absorb the echoes of our lives. It is a tender urging to delve into the quiet corners of our minds, where memories and dreams intertwine. Through each note, we are encouraged to ponder our past decisions and imagine brighter futures, wrapped in the warmth of introspection.

Tango

Style

Alfredo Gobbi

Orchestra

Carlos Yanel

Singer

Juan Pablo Marín

Author

Juan Pablo Marín

Composer

1957/10/8

Date

Carlos Yanel
Carlos Yanel
Alfredo Gobbi
Alfredo Gobbi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Reflexionemos

This is the translation of the Tango “Reflexionemos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Reflexionemos” have been done with AI.

Letra del Tango Reflexionemos

¿Por qué permaneces así?

Indiferente, si sabes que te adoro.

¡No comprendo, si yo sé que me quisiste!

Reflexión, te pido, mi tesoro.

No crees que al unirnos nuevamente,

lograremos, al fin, felicidad,

entiendo, que ha pasado mucho tiempo

y aunque distante, aprendí a quererte más…



Tú eres la luz que ilumina mi sendero,

y al saber que yo te quiero,

me haces sufrir.

Sabes que soy tu enamorado,

eternamente atado, a tu vivir.

Ya de sufrir, estoy acobardado,

y hoy desesperado recurro a ti.

Sabes que soy tu enamorado,

eternamente atado, a tu vivir.



Yo sé, que sufriste por mí,

y por mi ausencia abandonaste todo,

el hogar que compartimos dulcemente

y hasta el jardín se ha convertido en lodo.

Por eso, al unirnos nuevamente,

lograremos, al fin, felicidad,

unidos dos caminos para siempre,

reflexionemos y volvamos a empezar.

English lyrics of the Tango "Reflexionemos"

Why do you remain so?

Indifferent, if you know that I adore you.

I don’t understand, if I know that you loved me once!

Reflection, I ask, my treasure.

Don’t you think that by reuniting,

we could finally achieve happiness,

I realize, much time has passed

and though distant, I’ve learned to love you more…

You are the light that illuminates my path,

and knowing that I love you,

you make me suffer.

You know that I am your lover,

eternally bound to your life.

From suffering, I’ve become a coward,

and now desperate, I turn to you.

You know that I am your lover,

eternally bound to your life.

I know, you suffered for me,

and for my absence you left everything,

the home we sweetly shared

and even the garden has turned to mud.

Thus, by reuniting,

we could finally achieve happiness,

two paths joined forever,

let’s reflect and start anew.

Reflexionemos by Juan Pablo Marín

Reflexionemos is a Tango written by Juan Pablo Marín and composed by Juan Pablo Marín.



Story behind the Tango Reflexionemos

The lyrics of “Reflexionemos” narrate a poignant plea for reconciliation in a romantic relationship. The protagonist, filled with emotional turmoil, questions their partner’s indifference despite knowing their deep adoration. The plea is for reflection and a chance to reunite, with the hope that this would bring happiness that had once been theirs. The song suggests a past filled with love and shared moments that are now in ruins, evident from their once joyful home now likened to mud.



Symbolism of Reflexionemos

“Reflexionemos,” meaning “Let’s Reflect” in English, is laden with symbolic language that adds depth to its plea. Phrases such as “Tú eres la luz que ilumina mi sendero” (You are the light that illuminates my path) underscore the vital presence the beloved has in the speaker’s life, essential like light to sight. The recurring mention of “unirnos nuevamente” (reuniting once again) represents a strong desire to restore what was once a harmonious union. Moreover, transforming the mud back into a garden symbolizes the possibility of renewing and nurturing a once flourishing love, suggesting hope and regeneration.



Reflexionemos in historic Context

Created in 1957 Argentina, “Reflexionemos” emerged during a time characterized by political and social change. This period was marked by instability that may have influenced personal relationships, mirroring feelings of separation and loss with a longing for a return to better days. The lyrics evoke a universal longing for connection, reflecting the emotional strains that often accompany societal upheaval, and offers a contemplative look at the potential for renewal and happiness against adversity.



Juan Pablo Marín

Juan Pablo Marín was an influential Argentine tango composer and lyricist, known for reflecting deep emotional and cultural narratives within his music.