Fabrice Knecht Tango DJ

Pájaro ciego

Pájaro ciego is a Tango written by Antonio Bonavena and recorded by Aníbal Troilo in 1941. The Tango Pájaro ciego is written by Antonio Bonavena, Aníbal Troilo has recorded Pájaro ciego with the singer Amadeo Mandarino, Francisco Fiorentino.
“Pájaro Ciego,” meaning “Blind Bird” in English, evokes an image of vulnerability and longing as it soars through the melody’s intricate landscape. The music captures the essence of navigation through life’s shadows, guided only by intuition and desire. Each note resonates with the profound yearning of a creature seeking its place in an unseen world.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Amadeo Mandarino, Francisco Fiorentino

Singer

Lito Bayardo

Author

Antonio Bonavena

Composer

1941/5/28

Date

Amadeo Mandarino, Francisco Fiorentino
Amadeo Mandarino, Francisco Fiorentino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Pájaro ciego recorded by other Orchestras

Pájaro ciego recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Pájaro ciego

This is the translation of the Tango “Pájaro ciego” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Pájaro ciego” have been done with AI.

Letra del Tango Pájaro ciego

Como aquel pajarito cantor
que tenía los ojos sin luz
y en su jaula dorada cantó
su canción de dolor.
Yo también a tu lado, alguna vez,
a escuchar tu canción me acerqué
y era tan seductor tu cantar
que en tu cárcel quedé.

Pajarito cantor,
si te vas de aquí
yo no sé si olvidar
que te conocí.
No quisiera llorar
sobre mi dolor,
ni tampoco pensar
en mi pobre amor.

Porque, quién te va a querer
así como te amo yo.
Y quién, quién te cuidará
si te vas así,
sin decir adiós

English lyrics of the Tango "Pájaro ciego"

Like that little songbird
who had eyes without light
and in its golden cage sang
its song of pain.
I too, once by your side,
approached to hear your song,
and your singing was so alluring
that I remained in your prison.

Little songbird,
if you leave here
I don’t know if I’ll forget
that I knew you.
I wouldn’t want to cry
over my pain,
nor to think about
my poor love.

Because, who will love you
the way I do?
And who, who will care for you
if you leave like this,
without saying goodbye?

Pájaro ciego by

Pájaro ciego is a Tango written by and composed by Antonio Bonavena.

Story behind the Tango Pájaro ciego

The tango “Pájaro ciego” weaves the poignant tale of an individual trapped in a cycle of love and longing, expressed through the metaphor of a blind songbird in a golden cage. The narrator mirrors the captive bird’s sorrow, reflecting on their own emotional captivity and vulnerability. The interplay of imagery in the song—especially that of the bird’s blindness and the confinement of a cage—suggests a sense of helplessness and yearning for freedom.

Symbolism of Pájaro ciego

The lyrics employ striking symbolism to delve into themes of captivity, love, and sorrow. The “pajarito cantor,” or “little songbird,” symbolizes those trapped by their own emotional struggles, unable to see a clear path forward—denoted by the bird’s blindness. This image reflects the narrator’s own entrapment in love, a powerful force both beautiful and confining. Notably, the phrase “en su jaula dorada,” meaning “in its golden cage,” suggests a contrast between an alluring exterior and the underlying suffering, accentuating the complexity and dual nature of love.

Key phrases such as “sin decir adiós” (“without saying goodbye”) evoke a deep sense of abandonment and the pain associated with unspoken partings. The lamentation over who would care for the songbird if it were to leave underscores dependence and the fear of losing a cherished presence.

Pájaro ciego in historic Context

Composed in 1941, “Pájaro ciego” emerged during a time when tango was deeply intertwined with the social and cultural fabric of Buenos Aires, Argentina. This period was marked by significant political and economic shifts, alongside burgeoning cultural movements within the city. The song reflects the existential angst and emotional intensity that pervaded an era where individuals constantly grappled with themes of love, loss, and aspiration within the maelstrom of modern urban life. The city’s ambiance—rich with tango’s melancholy and passion—furnishes the ideal backdrop to the song’s exploration of love’s bittersweet nature.

is the lyricist of “Pájaro ciego,” contributing to the tango’s heartfelt narrative with expressive and emotive language that resonated with the zeitgeist of 1940s Buenos Aires.