Fabrice Knecht Tango DJ

Niño bien

Niño bien is a Tango written by Juan Antonio Collazo and recorded by Enrique Rodríguez in 1955. The Tango Niño bien is written by Juan Antonio Collazo, Enrique Rodríguez has recorded Niño bien with the singer Omar Quirós.
The name “Niño bien” translates to “Well-to-Do Child” in English, capturing a world of privilege and ease. This tango speaks of a life adorned with luxury, where silver spoons and velvet dreams shape a gilded youth. Yet beneath the polished veneer, one may find a yearning heart seeking authenticity amid opulent façades.

Tango

Style

Enrique Rodríguez

Orchestra

Omar Quirós

Singer

Víctor Soliño, Roberto Fontaina

Author

Juan Antonio Collazo

Composer

1955/12/7

Date

Omar Quirós
Omar Quirós
Enrique Rodríguez
Enrique Rodríguez

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Niño bien recorded by other Orchestras

Niño bien recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Niño bien

This is the translation of the Tango “Niño bien” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Niño bien” have been done with AI.

Letra del Tango Niño bien

Niño bien, pretencioso y engrupido,
que tenés berretín de figurar;
niño bien que llevás dos apellidos
y que usás de escritorio el Petit Bar;
pelandrún que la vas de distinguido
y siempre hablás de la estancia de papá,
mientras tu viejo, pa’ ganarse el puchero,
todos los días sale a vender fainá.

Vos te creés que porque hablás de ti,
fumás tabaco inglés
paseás por Sarandí,
y te cortás las patillas a lo Rodolfo
sos un fifí.
Porque usás la corbata carmín
y allá en el Chantecler
la vas de bailarín,
y te mandás la biaba de gomina,
te creés que sos un rana
y sos un pobre gil.

Niño bien, que naciste en el suburbio
de un bulín alumbrao a querosén,
que tenés pedigrée bastante turbio
y decís que sos de familia bien,
no manyás que estás mostrando la hilacha
y al caminar con aire triunfador
se ve bien claro que tenés mucha clase
para lucirte detrás de un mostrador.

English lyrics of the Tango "Niño bien"

Well-to-do boy, pretentious and conceited,
dreaming of fame and keen on showing off;
well-to-do boy, bearing two surnames,
using the Petit Bar as your office desk;
lowlife who pretends to be distinguished,
always talking about daddy’s ranch,
while your old man, to earn his stew,
sells fainá every single day.

You think, because you talk about yourself,
smoke English tobacco,
stroll through Sarandí,
and trim your sideburns like Rodolfo,
you’re a dandy.
Because you wear a crimson tie,
and at the Chantecler,
you play the dancer,
and slick your hair back with plenty of pomade,
you believe you’re a big shot,
but you’re just a fool.

Well-to-do boy, born in a suburb
in a room lit by kerosene,
claiming a rather shady pedigree
while saying you come from a good family.
You don’t realize you’re showing your true colors,
and as you walk with a victorious air,
it’s quite clear that you have much class
to flaunt behind a counter.

Niño bien by Víctor Soliño, Roberto Fontaina

Niño bien is a Tango written by Víctor Soliño, Roberto Fontaina and composed by Juan Antonio Collazo.



Story behind the Tango Niño bien

“Niño bien” translates to “Well-Off Child” and delves into the story of a pretentious young man who tries to project a high-class image despite his humbler beginnings. The lyrics expose the disparity between his affected airs and his actual background, showcasing how he adopts superficial manners and luxurious habits to fit into elite circles. This character resides within a cultural fabric where social appearances and heritage are mistakenly equated with self-worth and authenticity.



Symbolism of Niño bien

The phrases “Niño bien” and his attempts at emulating high society through “fumás tabaco inglés” (smoking English tobacco) or “te cortás las patillas a lo Rodolfo” (styling your sideburns like Rudolph) represent a facade. These actions signify a profound identity crisis influenced by societal pressures to conform to higher social echelons. The lyric “mientras tu viejo, pa’ ganarse el puchero, todos los días sale a vender fainá” starkly contrasts the father’s genuine labor to the son’s feigned sophistication, highlighting a strong social commentary on values and authenticity.



Niño bien in historic Context

When “Niño bien” was recorded in 1955, Argentina was experiencing significant political and social transformations. This period was marked by urbanization, increased immigration, and a profound identity shift within the society. In this context, the Tango serves as a critique of the pretentious youths who disregarded their roots amidst rapid modernization and social mobility, showcasing the tension between genuine cultural identity and the allure of cosmopolitanism and pseudo-aristocracy popular among the urban youths.



Víctor Soliño, Roberto Fontaina

Víctor Soliño and Roberto Fontaina were prominent figures in the Tango genre, known for their incisive lyrics and memorable compositions that often reflected the social fabric of their times.