Fabrice Knecht Tango DJ

Mi noche triste

Mi noche triste is a Tango written by Samuel Castriota and recorded by Florindo Sassone in 1949. The Tango Mi noche triste is written by Samuel Castriota, Florindo Sassone has recorded Mi noche triste with the singer Jorge Casal.
The piece titled “Mi Noche Triste,” which translates to “My Sad Night,” envelops listeners in its poignant embrace. It tells the story of longing and melancholy, where the quiet whispers of a lonesome evening echo the heart’s deepest aches. Through its soulful melody, the music paints a tapestry of solitude, resonating with the universal theme of love lost and remembered.

Tango

Style

Florindo Sassone

Orchestra

Jorge Casal

Singer

Pascual Contursi

Author

Samuel Castriota

Composer

1949/2/15

Date

 Jorge Casal
Jorge Casal
Florindo Sassone
Florindo Sassone

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mi noche triste

This is the translation of the Tango “Mi noche triste” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi noche triste” have been done with AI.

Letra del Tango Mi noche triste

Percanta que me amuraste

en lo mejor de mi vida,

dejándome el alma herida

y espina en el corazón,

sabiendo que te quería,

que vos eras mi alegría

y mi sueño abrasador,

para mí ya no hay consuelo

y por eso me encurdelo

pa’olvidarme de tu amor.



Cuando voy a mi cotorro

y lo veo desarreglado,

todo triste, abandonado,

me dan ganas de llorar;

me detengo largo rato

campaneando tu retrato

pa poderme consolar.



Ya no hay en el bulín

aquellos lindos frasquitos

, arreglados con moñitos

todos del mismo color.

El espejo está empañado

y parece que ha llorado

por la ausencia de tu amor.



De noche, cuando rne acuesto

no puedo cerrar la puerta,

porque dejándola abierta

me hago ilusión que volvés.

Siempre llevo bizcochitos

pa tomar con matecitos

como si estuvieras vos,

y si vieras la catrera

cómo se pone cabrera

cuando no nos ve a los dos.



La guitarra, en el ropero

todavía está colgada:

nadie en ella canta nada

ni hace sus cuerdas vibrar.

Y la lámpara del cuarto

también tu ausencia ha sentido

porque su luz no ha querido

mi noche triste alumbrar.

English lyrics of the Tango "Mi noche triste"

Girl who abandoned me

at the peak of my life,

leaving my soul wounded

and a thorn in my heart,

knowing I loved you,

that you were my joy

and my passionate dream,

for me there is no solace

and that’s why I indulge in drink

to forget your love.

When I go to my little room

and see it disheveled,

all sad, abandoned,

I feel like crying;

I stop for a long time

gazing at your portrait

to try to console myself.

No longer are there in the nook

those pretty little bottles,

arranged with ribbons

all of the same color.

The mirror is fogged up

and it seems to have cried

for the absence of your love.

At night, when I lie down

I cannot close the door,

because leaving it open

I indulge the illusion that you return.

I always have little cakes

to have with mate

as if you were here,

and if you saw the cot

how angry it gets

when it doesn’t see us both.

The guitar, in the closet

is still hanging there:

no one sings anything to it

nor makes its strings vibrate.

And the room’s lamp

has also felt your absence

because its light has not wanted

to illuminate my sad night.

Mi noche triste by Pascual Contursi

Mi noche triste is a Tango written by Pascual Contursi and composed by Samuel Castriota.



Story behind the Tango Mi noche triste

“Mi noche triste” (My Sad Night) captures the lament of a man reminiscing the abandonment by his lover. The lyrics ponder the emptiness and sorrow that haunts his now disordered and lonely home. Each verse unveils his deep attachment to the past joyful moments and a profound sense of loss. The central themes of love, despair, and nostalgia are tightly woven throughout the song, depicting a common human experience of heartache and yearning for a lost love.



Symbolism of Mi noche triste

The lyric “dejándome el alma herida y espina en el corazón” symbolizes the deep emotional wound left by the lover’s departure. This imagery of a soul injured and a heart pierced by thorns evokes a powerful sense of betrayal and lingering pain. The “desarreglado” (disarranged) state of his home metaphorically reflects the chaos and disorder within his own life after his love’s departure. Furthermore, items like “la lámpara del cuarto” that refuses to light his sad night symbolize his ongoing struggle with darkness and absence of warmth, once illuminated by his partner’s presence.



Mi noche triste in historic Context

Written and composed in the mid-20th century Argentina, “Mi noche triste” was recorded in a period when Tango music was deeply interwoven with the culture of Buenos Aires, expressing the emotions and daily lives of its people. The Tango became a voice for personal stories and societal issues, narrating tales of love, sorrow, and survival within the cosmopolitan hub of Argentina during a time of significant political and cultural transitions. Tango not only served as an artistic outlet but also as a form of social commentary, reflecting the collective emotional state of its society.



Pascual Contursi

An influential figure in the history of Tango, Pascual Contursi was pivotal in incorporating narrative lyrics into the dance, thus adding emotional depth that was relatable to the everyday lives of many.