Fabrice Knecht Tango DJ

Mi noche triste

Mi noche triste is a Tango written by Samuel Castriota and recorded by Aníbal Troilo in 1949. The Tango Mi noche triste is written by Samuel Castriota, Aníbal Troilo has recorded Mi noche triste with the singer Edmundo Rivero.
“Mi noche triste,” or “My Sad Night” in English, captures the essence of longing and melancholy. This piece of music paints a vivid picture of a heart adrift in sorrow, enveloped in the quiet loneliness of nightfall. It evokes a deep sense of introspection, where memories dance like shadows, and the heart aches for lost love and unfulfilled dreams.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Edmundo Rivero

Singer

Pascual Contursi

Author

Samuel Castriota

Composer

1949/6/30

Date

Edmundo Rivero
Edmundo Rivero
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Mi noche triste recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Mi noche triste

This is the translation of the Tango “Mi noche triste” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Mi noche triste” have been done with AI.

Letra del Tango Mi noche triste

Percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida,
dejándome el alma herida
y espina en el corazón,
sabiendo que te quería,
que vos eras mi alegría
y mi sueño abrasador,
para mí ya no hay consuelo
y por eso me encurdelo
pa’olvidarme de tu amor.

Cuando voy a mi cotorro
y lo veo desarreglado,
todo triste, abandonado,
me dan ganas de llorar;
me detengo largo rato
campaneando tu retrato
pa poderme consolar.

Ya no hay en el bulín
aquellos lindos frasquitos
, arreglados con moñitos
todos del mismo color.
El espejo está empañado
y parece que ha llorado
por la ausencia de tu amor.

De noche, cuando rne acuesto
no puedo cerrar la puerta,
porque dejándola abierta
me hago ilusión que volvés.
Siempre llevo bizcochitos
pa tomar con matecitos
como si estuvieras vos,
y si vieras la catrera
cómo se pone cabrera
cuando no nos ve a los dos.

La guitarra, en el ropero
todavía está colgada:
nadie en ella canta nada
ni hace sus cuerdas vibrar.
Y la lámpara del cuarto
también tu ausencia ha sentido
porque su luz no ha querido
mi noche triste alumbrar.

English lyrics of the Tango "Mi noche triste"

Girl who abandoned me
at the peak of my life,
leaving my soul wounded
and a thorn in my heart,
knowing I loved you,
that you were my joy
and my burning dream,
for me there is no solace
so I drown my sorrows
to forget your love.

When I go to my small room
and see it so unkempt,
all sad, abandoned,
it makes me want to cry;
I stop for a long while
gazing at your portrait
to try to console myself.

No longer are there
those pretty little bottles,
arranged with ribbons,
all of the same color.
The mirror is fogged up
and it seems it has cried
for the absence of your love.

At night, when I go to bed
I can’t shut the door,
because leaving it open
I indulge the illusion you’ll return.
I always have little cookies
to have with mate tea
as if you were still here,
and if you saw the bed frame
how restless it becomes
when it doesn’t see us both.

The guitar, in the closet
still hangs there:
no one plays it,
nor makes its strings vibrate.
And the lamp in the room
has also felt your absence
because its light refuses to
brighten my sad night.

Mi noche triste by Pascual Contursi

Mi noche triste is a Tango written by Pascual Contursi and composed by Samuel Castriota.



Story behind the Tango Mi noche triste

“Mi noche triste” translates to “My Sad Night” in English. It tells the story of a person whose beloved has left, causing profound loneliness and sorrow that permeates their existence. The narrator recounts the physical evidence left in the wake of the departed, such as an unorganized, abandoned living space and a longing for the return of their lover each night. They engage in routine behaviors they once shared with their partner, clinging to the memories brought by the lingering objects and habits.



Symbolism of Mi noche triste

Several symbolic elements in “Mi noche triste” enhance its emotional impact. For instance, the “desarreglado” (messy) state of the “cotorro” (small living space) symbolizes the internal chaos felt by the narrator. The “bizcochitos” and “matecitos” represent routines of companionship, reflecting a deep yearning to relive past moments. The unstrung guitar symbolizes silenced happiness, conveying a life devoid of joy and music which once flourished when the loved one was present. The mirror “que ha llorado” (that has cried) portrays the depth of sorrow, as if even inanimate objects grieve the loss.



Mi noche triste in historic Context

Written in 1949, the song emerges from a period where Tango was deeply rooted in the urban culture of Argentina, particularly Buenos Aires. This era was marked by a blend of nostalgia and melancholy, often reflected in the reminiscence of lost loves and the struggle against inevitable change. The geographical setting informs the intimate settings of the tango dance culture, where personal stories of love, betrayal, and sadness were commonly narrated through music and lyrics, capturing the poetic essence of Argentine life.



Pascual Contursi

Pascual Contursi is renowned for integrating the sung narrative into Tango, merging the dance with poignant storytelling, which added emotional depth to this musical genre.