Fabrice Knecht Tango DJ

La serenata (Mi amor)

La serenata (Mi amor) is a Vals written by Vicente Salerno and recorded by Orquesta Típica Victor in 1930. The Vals La serenata (Mi amor) is written by Vicente Salerno, Orquesta Típica Victor has recorded La serenata (Mi amor) with the singer Carlos Lafuente.
“La serenata (Mi amor)” translates to “The Serenade (My Love)” in English. This evocative title captures the essence of passionate whispers under moonlit skies, where melodies dance like tender caresses. With each note, the music becomes a heartfelt dialogue between souls, an intimate expression of longing and devotion that transcends words, inviting the listener into a world of romance and dreams.

Vals

Style

Orquesta Típica Victor

Orchestra

Carlos Lafuente

Singer

Samuel Aguayo

Author

Vicente Salerno

Composer

1930/11/25

Date

Carlos Lafuente
Carlos Lafuente
Orquesta Típica Victor
Orquesta Típica Victor

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La serenata (Mi amor) recorded by other Orchestras

La serenata (Mi amor) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Vals La serenata (Mi amor)

This is the translation of the Vals “La serenata (Mi amor)” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “La serenata (Mi amor)” have been done with AI.

Letra del Vals La serenata (Mi amor)

Juntito a tu ventana,

a desojar las flores,

malditas con que un día

mataste mi ilusión.

Flores que tanto tiempo

estuvieron guardadas,

como un triste recuerdo

en mi meditación.



A recordarte vengo

lo mucho que te quise,

recuerda que fui tuyo

no olvides que te amé.

Con el cariño santo

de esa que se idolatra,

con el cariño puro

mi vida, te adoré.



Al oír mi canción

tú tal vez llorarás,

sentirás el dolor

en mis notas de amor.



Mi sentida emoción

en arpegios brotar,

al cantar mi guitarra:

“Traición”…

English lyrics of the Vals "La serenata (Mi amor)"

Close by your window,

to pluck apart the flowers,

the cursed ones with which one day

you killed my dream.

Flowers that for so long

were kept stored away,

like a sad memory

in my reflections.

I come to remind you

of how much I loved you,

remember I was yours,

don’t forget that I loved you.

With the holy affection

of one who is adored,

with pure love

my life, I adored you.

Upon hearing my song

you might weep,

you’ll feel the pain

in my notes of love.

My heartfelt emotion

will spring forth in arpeggios,

as my guitar sings:

“Betrayal”…

La serenata (Mi amor) by Samuel Aguayo

La serenata (Mi amor) is a Tango written by Samuel Aguayo and composed by Vicente Salerno.

Story behind the Tango La serenata (Mi amor)

The lyrics of “La serenata (Mi amor)” vividly describe a scene of poignant reflection and heartache. The setting is just beside a beloved’s window, where the protagonist painstakingly relives past memories by literally and metaphorically plucking the petals from the flowers once gifted by the loved one. These flowers, long preserved, symbolize cherished yet painful memories. As the lyrics unfold, the vocalist seeks to remind the beloved of the depth of his past love and devotion, encompassing both tenderness and idolization.



Symbolism of La serenata (Mi amor)

The symbolic use of flowers in these lyrics stands out. Typically associated with love and giving, here, flowers are something to be deflowered or destroyed—matching the destruction of the singer’s hopes and dreams caused by the beloved. The repeated mention of these flowers underscores a sense of lost purity and beauty. The line “malditas con que un día mataste mi ilusión” suggests these same symbols of affection turned into symbols of curse and disillusionment. Moreover, the act of serenading, traditionally a romantic gesture, becomes a medium for conveying pain and betrayal, as indicated by the closing word “Traición” (betrayal).



La serenata (Mi amor) in historic Context

Recorded in 1930 Argentina, a period rich with political changes and cultural development, “La serenata (Mi amor)” mirrors the emotional tumult commonly found in traditional tango music of the era. Tangos of that time often reflected themes of despair, lost love, and nostalgia, perhaps mirroring societal sentiments. The use of serenata, a personal yet public display of affection or emotion, could resonate with the Argentine cultural norm of expressing deep feelings through music, during a time when social and political expressions were also fervently pronounced.



Samuel Aguayo

Samuel Aguayo was a significant figure in the Latin American music scene, known for his deep involvement in promoting and performing traditional music forms.