Fabrice Knecht Tango DJ

Flor campera

Flor campera is a Tango written by José María Aguilar and recorded by Aníbal Troilo in NaN. The Tango Flor campera is written by José María Aguilar, Aníbal Troilo has recorded Flor campera with the singer Jorge Casal.
“Flor Campera,” or “Country Flower,” evokes the essence of a blossom thriving in the open, rugged fields. This piece captures the resilience and natural beauty that emerges from the untamed countryside, embodying a delicate grace amidst adversity. Through its melody, it paints a picture of wild freedom, where simplicity and strength dance together in harmonious bloom.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Jorge Casal

Singer

Juan Pedro López

Author

José María Aguilar

Composer

(unknown date)

Date

Jorge Casal
Jorge Casal
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Flor campera

This is the translation of the Tango ” Flor campera” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango ” Flor campera” have been done with AI.

Letra del Tango Flor campera

“La flor del pago” te llamaban todos
Porque eras linda, paisanita hermosa,
Porque a diez leguas no nació otra moza
Que despertara tan extraño amor.
Cuando a los bailes tu silueta entraba
El corazón del paisanaje ardía,
Y era seguro que una voz decía:
“¡Guarda, muchachos, ya llegó la flor!”

Pero un día a la florcita
Se le metió en la cabeza,
La ciudad con sus grandezas
Y su fuego artificial.
Y una tarde enloquecida
La arrebató el torbellino,
De ilusiones, el destino
La trajo a la capital.

Y allá quedaron los paisanos tristes
Y mudo el pago y el hogar sombrío,
¿Quién de esas almas llenará el vacío
que la flor se llevó al marchar?
¡Qué mal pagaste, el cariño nuestro!
¡Y el de tus padres que te amaban tanto!
Los pobres viejos ya no tienen llanto
Parecen sombras en el triste hogar.

Todas las noches un gaucho
Que más parece una sombra,
Llega y cantando te nombra
Después llorando se va.
Si no sabés de quién es
Esa doliente visión,
Buscala en tu corazón
Que en tu corazón está.

English lyrics of the Tango " Flor campera"

“The flower of the land” everyone called you
Because you were beautiful, lovely country girl,
Because in ten leagues there was no other maid
Who stirred such strange love.
When your silhouette entered the dances,
The heart of the countryside burned,
And it was certain that a voice would say:
“Careful, boys, the flower has arrived!”

But one day the little flower
Got in her head,
The city with its grandeur
And its artificial fire.
And one maddened afternoon
The whirlwind snatched her away,
Of illusions, destiny
Brought her to the capital.

And there the countrymen stayed sad,
And the village mute, and the home gloomy,
Who will fill the void in those souls
That the flower took upon leaving?
How poorly you repaid our affection!
And that of your parents, who loved you so much!
The poor old folks no longer have tears
They seem like shadows in the sad home.

Every night a gaucho
Who seems more like a shadow,
Arrives and singing, names you,
Then goes away crying.
If you don’t know who
That sorrowful vision is,
Look for it in your heart
For it dwells in your heart.

Flor campera by José María Aguilar

Flor campera is a Tango written by an unknown author and composed by José María Aguilar.

Story behind the Tango Flor campera

The tango “Flor campera” tells the poignant story of a young woman renowned for her beauty in her native countryside, where she is affectionately called “la flor del pago” (the flower of the region). Her presence at local dances captivates the hearts of the country folk, making her an adored figure. However, driven by youthful dreams and the allure of the city, she decides to leave her familiar rural life behind. Her departure leaves a profound emptiness among the people who cherished her, especially affecting her parents and a gaucho who visits her home each night, mourning her absence.

Symbolism of Flor campera

The lyrics are rich in symbolism, starting with the phrase “la flor del pago,” which underscores her uniqueness and purity within her community, akin to a rare and beautiful flower. Her migration to the city symbolizes the irresistible pull of urban modernization and its promises, often contrasted with rural simplicity and contentment. The “torbellino de ilusiones” (whirlwind of illusions) represents the chaotic and potentially deceitful allure of urban life. The imagery of her parents as “sombras en el triste hogar” (shadows in the sad home) reflects the profound grief and emptiness her departure causes.

Flor campera in historic Context

Set in early 20th century Buenos Aires, during a time of rapid urbanization and social change, “Flor campera” reflects the tensions between rural and urban life in Argentina. The movement from the countryside to the city was common during this period as many sought better opportunities, though it often resulted in cultural and emotional dissonance. The tango captures the loss and nostalgia felt by those left behind when loved ones sought a future in the burgeoning metropolis. It illustrates the dichotomy of progress versus tradition and the personal costs associated with such transitions.

José María Aguilar

José María Aguilar, renowned for his contributions to tango music, was a significant figure in early 20th century Argentina. His work often reflects the cultural and societal shifts of his time, capturing the soul and struggles of the people through evocative melodies and lyrics.