Fabrice Knecht Tango DJ

El viento me cuenta cosas

El viento me cuenta cosas is a Milonga written by Miguel Bucino and recorded by Juan D’Arienzo in 1947. The Milonga El viento me cuenta cosas is written by Miguel Bucino, Juan D’Arienzo has recorded El viento me cuenta cosas with the singer Alberto Echagüe, Armando Laborde.
The wind tells me things—”El viento me cuenta cosas”—is the poetic essence of whispers carried by a gentle breeze. In this melody, the air becomes a storyteller, sharing secrets of forgotten loves and distant lands. Each note is a breath of nostalgia, a dance of memories woven into the tapestry of time.

Milonga

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe, Armando Laborde

Singer

Miguel Bucino

Author

Miguel Bucino

Composer

1947/12/17

Date

Alberto Echagüe, Armando Laborde
Alberto Echagüe, Armando Laborde
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga El viento me cuenta cosas

This is the translation of the Milonga “El viento me cuenta cosas” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “El viento me cuenta cosas” have been done with AI.

Letra del Milonga El viento me cuenta cosas

El viento me cuenta cosas,
aprovechando el silencio.
Sabe que sufro de penas
que viven en el recuerdo…
Sabe que es mucha la angustia
cuando uno se sabe muerto.
Y el viento me cuenta cosas,
aprovechando el silencio.

Soledad de hallarme solo…
¡Soledad de tanto tiempo!
Tener los ojos cansados
y el alma y el pensamiento…
Querer olvidar sus ojos,
sus caricias y su aliento.
¡Y el viento me cuenta cosas,
aprovechando el silencio!

No sé si será el cansancio,
o mis achaques de viejo,
que me tiemblan las ideas
arrinconadas de miedo…
Tengo los ojos cansados
y el alma y el pensamiento.
¡Y el viento me cuenta cosas,
aprovechando el silencio!

English lyrics of the Milonga "El viento me cuenta cosas"

The wind tells me things,
taking advantage of the silence.
It knows I suffer from sorrows
that live in the memory…
It knows the anguish is great
when one knows oneself to be dead.
And the wind tells me things,
taking advantage of the silence.

Loneliness of being alone…
Loneliness for so long!
Having tired eyes
and the soul and thoughts…
Wanting to forget her eyes,
her caresses, and her breath.
And the wind tells me things,
taking advantage of the silence!

I don’t know if it’s the tiredness,
or my old age ailments,
that make my ideas tremble
cornered by fear…
I have tired eyes
and the soul and thoughts.
And the wind tells me things,
taking advantage of the silence!

El viento me cuenta cosas by Miguel Bucino

El viento me cuenta cosas is a Tango written by Miguel Bucino and composed by Miguel Bucino.

Story behind the Tango El viento me cuenta cosas

“El viento me cuenta cosas” (The wind tells me things) by Miguel Bucino expresses a poignant dialogue between the narrator and the wind, which serves as a confidant in moments of silence and solitude. This tango lyric draws its emotional depth primarily from themes of loneliness, memory, and the relentless passage of time affecting one’s spirit and vigor. The narrator shares his feelings of having lived long, bearing the weight of memories and a sense of nearing an end, which is accentuated by the wind sharing secrets during moments of silence. The narrative poetically uses the wind as a metaphor to reveal inner dialogues and unexpressed pain.



Symbolism of El viento me cuenta cosas

The wind in this piece is symbolic for multiple layers of communication – between nature and man, the spoken and unspoken, and the past and present. Each reference to the wind brings out an aspect of the speaker’s psyche, revealing his internal conflicts and life’s weariness. Phrases like “sabe que sufro de penas que viven en el recuerdo” (It knows that I suffer from sorrows living in the memory) and “soledad de hallarme solo…¡Soledad de tanto tiempo!” (the loneliness of finding myself alone…loneliness for so long!) underscore a deep isolation and reminiscence that taunt the narrator.



El viento me cuenta cosas in historic Context

Created in Argentina in 1947, this tango resonates with the post-World War II era, a time of deep reflection and change globally. Argentina was undergoing significant transformations in its social and political landscapes. The lyrics might subtly reflect the existential contemplation and the introspection that people dealt with during the time, including themes of aging, memory, and solitude, which echo the broader societal sentiments of uncertainty and transition.



Miguel Bucino

Miguel Bucino was an influential figure in Argentine tango, both as a lyricist and composer, capturing the spirit of his times with poignant and reflective lyrics.