Fabrice Knecht Tango DJ

Claudinette

Claudinette is a Tango written by Enrique Delfino and recorded by Juan D’Arienzo in 1942. The Tango Claudinette is written by Enrique Delfino, Juan D’Arienzo has recorded Claudinette with the singer Héctor Mauré.
“Claudinette,” translated as “Little Claudia” from Spanish, dances through the air like a whisper of elegance and grace. This piece of music carries the gentle spirit of a fleeting moment, capturing the innocence and charm of youth. As it unfolds, it weaves a tapestry of tender memories, evoking a longing for the simplicity of bygone days.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Héctor Mauré

Singer

Julián Centeya

Author

Enrique Delfino

Composer

1942/8/12

Date

Héctor Mauré
Héctor Mauré
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Claudinette

This is the translation of the Tango “Claudinette” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Claudinette” have been done with AI.

Letra del Tango Claudinette

Ausencia de tus manos en mis manos,
distancia de tu voz que ya no está…
Mi buena Claudinette de un sueño vano,
perdida ya de mí, ¿dónde andarás?

La calle dio el encuentro insospechado,
la calle fue después quien te llevó…
Tus grandes ojos negros, afiebrados,
llenaron de tiniebla mi pobre corazón.

Medianoche parisina
en aquel café-concert,
como envuelta en la neblina
de una lluvia gris y fina
te vi desaparecer.

Me dejaste con la pena
de saber que te perdí,
mocosita dulce y buena
que me diste la condena
de no ser jamás feliz.

Mi sueño es un fracaso que te nombra
y espera tu presencia, corazón,
por el camino de una cita en sombra
en un país de luna y de farol.

Mi Claudinette pequeña y tan querida,
de blusa azul y la canción feliz,
definitivamente ya perdida,
me la negó la calle, la calle de París.

English lyrics of the Tango "Claudinette"

Absence of your hands in my hands,
distance of your voice that is no longer…
My good Claudinette from a vain dream,
already lost from me, where will you be?

The street gave the unexpected encounter,
the street was then the one who took you away…
Your big fevered black eyes
filled my poor heart with darkness.

Parisian midnight
in that café-concert,
as wrapped in the fog
of a fine, gray rain
I saw you disappear.

You left me with the sorrow
of knowing that I lost you,
sweet and good little one
who gave me the sentence
to never be happy again.

My dream is a failure that names you
and waits for your presence, dear heart,
on the path of a shadowy meeting
in a country of moonlight and lanterns.

My little and beloved Claudinette,
with a blue blouse and a happy song,
definitively lost,
the street of Paris denied me her.

Claudinette by Julián Centeya

Claudinette is a Tango written by Julián Centeya and composed by Enrique Delfino.

Story behind the Tango Claudinette

The lyrics of “Claudinette” convey a profound sense of loss and longing, capturing the essence of a romantic encounter tinged with the inevitability of separation. The narrator reminisces about the absence of Claudinette, expressing a deep yearning for the touch and voice that are no longer present. Set against a backdrop of unexpected street encounters and departures, the story unfolds as a poignant narrative of love lost.

Symbolism of Claudinette

The primary symbolism in “Claudinette” revolves around the recurring motifs of darkness and light, often represented through references to night scenes and weather conditions like “neblina” (fog) and “lluvia gris y fina” (fine, gray rain). These elements not only set the mood but also reflect the internal turmoil of the narrator. The “calle” (street) which first brought them together, but eventually led Claudinette away, symbolizes both fate and the uncontrollable forces in life that dictate loss.

Claudinette in historic Context

Recorded in 1942 in Argentina, “Claudinette” emerged during a time of great global upheaval due to World War II. Buenos Aires, a melting pot of cultures and artistic innovation, serves as the likely backdrop for this opera. The international influence permeates through the lyrics with references to Paris, mirroring a time when European cultural imprints were highly significant in Argentine society. Thus, the setting and time not only influence the mood and tone but also reflect a broader, culturally rich context.

Julián Centeya

Julián Centeya, born Amleto Enrique Vergiati, was a significant Argentine poet and tango lyricist known for his deep and emotive works.