Fabrice Knecht Tango DJ

Cielito mío

Cielito mío is a Tango written by Osvaldo Fresedo and recorded by Rodolfo Biagi in 1954. Rodolfo Biagi has recorded Cielito mío as an instrumental Tango.
The piece “Cielito mío,” which translates to “My Little Heaven,” evokes a sense of cherished intimacy and serene beauty. Its melody waltzes through the soul like a tender embrace, painting the sky with dreams and longing. This tango captures a gentle yearning, where each note whispers of love’s sweetness and the promise of eternal solace.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Instrumental

Singer

Emilio Fresedo

Author

Osvaldo Fresedo

Composer

1954/6/29

Date

Instrumental
Instrumental
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Cielito mío recorded by other Orchestras

Cielito mío recorded by other Orchestras

Letra del Tango Cielito mío

De paja y terrón
un rancho levanté
dorado cuando el sol asoma.
Y para ver mi rancho
te llevaré
hasta la loma.

Prendida a la pared
la flor que yo te di,
Cielito, la saqué temprano.
Quiero mañana y siempre
igual que hoy,
verla en tus manos.

Que no brillen tus ojos
por vanos antojos
de vida mundana.
Porque vale más tu trenza
y tu vestido de paisana.
La cinta del pelo
es azul como el cielo,
y te viste mejor…
Y hasta el aire te pinta
tu buen color.

¡Ay, ay, ay, ay,
tanto te quiero!…
Que solo y sin tus caricias,
cielito mío,
de pena muero.
¡Ay, ay, ay, ay!…
Lejos del ruido
metido entre sauzales,
cielito mío,
estará mi nido.

English lyrics of the Tango "Cielito mío"

Of straw and clod
a shack I raised
golden when the sun appears.
And to see my shack
I will take you
up to the hill.

Attached to the wall
the flower that I gave you,
My little sky, I picked it early.
I want tomorrow and always
just like today,
to see it in your hands.

May your eyes not shine
for vain desires
of worldly life.
Because your braid is worth more
and your peasant dress.
The ribbon in the hair
is blue like the sky,
and dresses you better…
And even the air paints
your good color.

Ah, ah, ah, ah,
how much I love you!…
Alone and without your caresses,
my little sky,
I die of sorrow.
Ah, ah, ah, ah!…
Far from the noise
tucked among willows,
my little sky,
will be my nest.

Cielito mío by Emilio Fresedo

Cielito mío is a Tango written by Emilio Fresedo and composed by Osvaldo Fresedo.



Story behind the Tango Cielito mío

“Cielito Mío” translates to “My Little Heaven” or “My Dear” in English. The lyrics depict a rustic, peaceful life, expressing a deep yearning and affection for a simple, serene existence away from the ‘mundane life.’ The protagonist builds a humble ranch made of straw and clay and reflects on the beauty and tranquility of this rural life, highlighting the emotional connection with nature and a significant other. The tenderness and evocativeness of the tango are manifest in descriptions of domestic scenes, and everyday elements like a flower pinned to the wall, representing lasting love and devotion.



Symbolism of Cielito mío

The symbolic elements in “Cielito mío” are strong and evocative. The ‘rancho’ or small house made from simple materials symbolizes a modest, unpretentious life that is nevertheless rich with love and natural beauty. The flower that the narrator gave to his beloved, which is “prendida a la pared” (pinned on the wall), represents enduring affection and commitment. Phrases such as “la cinta del pelo es azul como el cielo” (the ribbon in the hair is blue like the sky) suggest a deep connection between the landscape and personal identity, which enhances the lyrical quality of this tango.



Cielito mío in historic Context

The Tango, written in 1954 by Emilio Fresedo, captures post-war sentiments in Argentina. During this period, there was a significant shift back towards cultural nationalism and a romanticization of the rural, traditional ways of life — as a counter to the rapid modernization and industrialization. This context is reflected in “Cielito mío” through its nostalgic call for a return to simpler, country life and its critical view of the “vivos antojos de vida mundana” (fleeting desires for worldly life).



Emilio Fresedo

Emilio Fresedo was an accomplished Argentine tango lyricist, whose works often captured the essence of Argentine culture and sentiments during his time.