Fabrice Knecht Tango DJ

Aguilucho

Aguilucho is a Tango written by Helena Codebo de Leporace and recorded by Juan D’Arienzo in 1943. The Tango Aguilucho is written by Helena Codebo de Leporace, Juan D’Arienzo has recorded Aguilucho with the singer Héctor Mauré.
“Aguilucho” translates to “Young Eagle” in English. The music captures the spirit of a youthful raptor, soaring through the skies with dreams of touching the sun. Each note embodies the eaglet’s fearless heart, full of promise and potential, as it tests its wings against the vast, untamed wind.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Héctor Mauré

Singer

Alfredo Faustino Roldán

Author

Helena Codebo de Leporace

Composer

1943/9/28

Date

Héctor Mauré
Héctor Mauré
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Aguilucho

This is the translation of the Tango “Aguilucho” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Aguilucho” have been done with AI.

Letra del Tango Aguilucho

Entre las nubes de mi alma sombría
Morían mis ilusiones,
Cuando un furtivo rayo de sol
Mi ser iluminó.

Tan sólo un sueño,
Que marca en mi vida
El paso de esos amores,
Sembrando flores,
Que hoy se marchitan
Con tu recordación.

Quise volar
Y sólo conseguí,
Mi fe quebrar
En raudo frenesí,
Pues el soñar
Sintió mi corazón,
Que tu impiedad
Hería mi pasión.

Sin descansar
Ansioso de seguir,
Mas confesar
Te vi extinguir en el cielo.
Que triste yo me volví,
Sin poderte alcanzar
En tu vuelo febril.

English lyrics of the Tango "Aguilucho"

Among the clouds of my somber soul,
My illusions were dying,
When a stealthy ray of sun
Illuminated my being.

Just a dream,
That marks in my life
The passage of those loves,
Sowing flowers,
That today wither
With your memory.

I wanted to fly
And only managed,
To break my faith
In rapid frenzy,
For dreaming
Felt my heart,
That your ruthlessness
Wounded my passion.

Without rest
Anxious to follow,
But to confess
I saw you extinguish in the sky.
How sad I became,
Unable to reach you
In your feverish flight.

Aguilucho by Alfredo Faustino Roldán

Aguilucho is a Tango written by Alfredo Faustino Roldán and composed by Helena Codebo de Leporace.

Story behind the Tango Aguilucho

The song “Aguilucho” explores the inner tumult and despair experienced by the speaker amidst his somber soul’s cloudy perceptions. It narrates a personal journey from the death of illusions to a momentary enlightenment by a stray beam of light, symbolizing hope or a brief reprieve in his dark existential contemplations. The narrative flows into the realm of dreams that, although momentarily florid, eventually wither away, overwhelmed by memories of a lost love, embodying the emotional trajectory from elation to desolation.

Symbolism of Aguilucho

The title “Aguilucho,” meaning “Young Eagle” in English, is symbolic of an entity endowed with the potential for grandeur and the yearning to soar to great heights. This imagery mirrors the aspirations of the protagonist to transcend his current sorrow. However, the lyrical content reveals a struggle between the desire for emotional ascension and the gravitational pull of heartache and betrayal. Notably, the use of natural elements like clouds, sun rays, and the act of flying, each serves to emphasize the lofty but ultimately unattainable ideals held by the narrator. The “furtive beam of sunlight” and the wilting flowers are particularly poignant symbols of fleeting happiness and the impermanence of love.

Aguilucho in Historical Context

The song “Aguilucho” was penned in 1943, a period marked by significant upheaval and introspection globally, and this mood certainly percolated into artistic expressions in Argentina as well. The yearning and disillusionment captured in the tango resonate with a broader narrative of turmoil. The tango’s emergence during this time possibly reflects a collective contemplation on loss, resilience, and the human condition, as experienced through personal love and loss which could metaphorically be tied to broader societal experiences.

Alfredo Faustino Roldán

Alfredo Faustino Roldán is recognized for his contributions to the genre of Tango, having captured complex emotions and personal narratives through his lyrical compositions.