Ya estamos iguales is a Tango written by Anselmo Aíeta and recorded by Aníbal Troilo in 1945. The Tango Ya estamos iguales is written by Anselmo Aíeta, Aníbal Troilo has recorded Ya estamos iguales with the singer Alberto Marino.
“Ya estamos iguales” translates to “Now We’re Even” in English. This evocative title suggests a balancing of accounts, where emotions and actions have reached equilibrium after a tumultuous journey. It speaks to the resolution of past grievances, capturing a poignant moment of reconciliation where once divergent paths find harmony and understanding.
These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.
Lyrics Translation of the Tango Ya estamos iguales
This is the translation of the Tango ” Ya estamos iguales” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango ” Ya estamos iguales” have been done with AI.
Ya estamos iguales recorded by Aníbal Troilo
Ya estamos iguales is an instrumental Tango composed by Anselmo Aíeta.
Interpretation of Ya estamos iguales
The phrase “Ya estamos iguales” translates to “Now we are equal” in English. As an instrumental tango, the piece could represent a musical dialogue or dance between two forces, moving through a journey of emotion and competition, ultimately reaching a harmonious equilibrium. The melody could start with contrasting themes, one gentle and romantic and the other robust and forceful, echoing the tensions and resolutions of a relationship striving for balance. As the tango progresses, the instruments might intertwine, reflecting the evolving bond, until they find a rhythmic and melodic equality, portraying the sentiment of being at one in the music.
Aníbal Troilo and Ya estamos iguales
Aníbal Troilo, an iconic figure in the world of tango, provides an evocative interpretation of “Ya estamos iguales.” Known for his nuanced and emotive playing, Troilo’s orchestra would bring out the dynamic interplay between the bandoneon and strings, articulating the essence of equality in the dance—a delicate pas de deux, full of tension yet beautiful, expertly capturing the spirit of Aíeta’s composition.