Fabrice Knecht Tango DJ

Vidas marcadas (Juego)

Vidas marcadas (Juego) is a Tango written by Rodolfo Sciammarella and recorded by Juan D’Arienzo in 1942. The Tango Vidas marcadas (Juego) is written by Rodolfo Sciammarella, Juan D’Arienzo has recorded Vidas marcadas (Juego) with the singer Alberto Reynal.
“Vidas marcadas (Juego)” translates to “Marked Lives (Game)” in English. This evocative title suggests an intricate dance of fate, where each step leaves an indelible trace. Like a tango, it narrates the bittersweet symphony of life’s unpredictable moments, intertwining joy and sorrow in a game where every move tells a story.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Reynal

Singer

Rodolfo Sciammarella

Author

Rodolfo Sciammarella

Composer

1942/4/29

Date

Alberto Reynal
Alberto Reynal
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Vidas marcadas (Juego)

This is the translation of the Tango “Vidas marcadas (Juego)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Vidas marcadas (Juego)” have been done with AI.

Letra del Tango Vidas marcadas (Juego)

Embrujo de naipes,
barullo de fichas,
rodar de bolillas,
en cruel tentación.
Brillar de los ojos,
que buscan en vano,
la pródiga mano
de la salvación.
Final de los pingos,
a media cabeza,
eterna tristeza
del que es perdedor.
En esa locura
de fiebre encendida
se achica la vida
y se agranda el dolor.

Juego…
Endemoniado…
Con cuánto engaño en el alma penetrás,
Juego…
Juego endiablado…
Es imposible deshacerse de tu mal…
Por desquitar ese dinero que perdimos,
con más fuerza nos hundimos
y perdemos más y más…
Juego…
Juego endiablado…
Que fácilmente a la ruina nos llevás.

Por culpa del juego,
se entrega un amigo;
por culpa del juego
se pierde un querer.
Se vende a un hermano,
se roba y se mata,
nos hunde y nos ata
su brujo poder.
Se niega la ayuda,
que pide una madre,
se vuelve un mal padre,
un hombre de bien.
Se pierde el orgullo
y hasta la decencia
y el pan de los hijos
se juega también.

English lyrics of the Tango "Vidas marcadas (Juego)"

Spell of cards,
clatter of chips,
rolling of balls,
in cruel temptation.
Glitter of eyes,
seeking in vain
the lavish hand
of salvation.
Ending of races,
by half a head,
eternal sadness
of the loser.
In this madness
of burning fever
life shrinks
and pain grows.

Game…
Demonic…
How deceitfully you penetrate the soul,
Game…
Devilish game…
It’s impossible to rid oneself of your harm…
To make up for that money we lost,
we sink deeper
and lose more and more…
Game…
Devilish game…
How easily you lead us to ruin.

Because of gambling,
a friend is betrayed;
because of gambling,
a love is lost.
A brother is sold,
theft and murder occur,
it sinks us and binds us
with its witching power.
A mother’s plea for help is denied,
becomes a bad father,
a good man no more.
Pride is lost
and even decency
and children’s bread
is gambled away too.

Vidas marcadas (Juego) by Rodolfo Sciammarella

Vidas marcadas (Juego) is a Tango written and composed by Rodolfo Sciammarella.


Story behind the Tango Vidas marcadas (Juego)

The lyrics of “Vidas marcadas (Juego)” translate in spirit to “Marked Lives (Game)” in English. Echoing the deep adversities and spirals of despair inhabited by gamblers, Sciammarella portrays a grim picture of addiction—a constant struggle marred by ruinous outcomes that ensnare its victims. It goes beyond mere recreation, inflicting tangible social and personal damage, showcasing the relentless, destructive interaction with gambling, which often results in losing more than just money.


Symbolism of Vidas marcadas (Juego)

“Embrujo de naipes, barullo de fichas, rodar de bolillas” vividly conjures the chaotic and spellbinding allure of the gaming arena, while phrases like “Brillar de los ojos” (sparkling eyes) symbolize the false hopes and fleeting excitement of the gamblers. The repeated use of “Juego endiablado” (fiendish game) across the lyrics reinforces the depicted vice as nearly demonic, accentuating its capacity to corrupt and devastate lives unreservedly. Mention of “un hermano,” “una madre,” and “el pan de los hijos” further highlights the severe implications on familial ties and responsibilities neglected by those caught in gambling’s fierce clutch.


Vidas marcadas (Juego) in historic Context

Recorded in 1942 Argentina, a period integrating profound social changes and economic challenges, “Vidas marcadas” mirrors the surrounding tumult and the escape that some might have sought in gambling. During this era, such themes were not uncommon in tango music, popularly known to reflect the sentiments, struggles, and spirit of the Argentine people. The focus on loss, betrayal, and hardship speaks to broader societal issues of the time, echoing a pervasive sense of disarray and tumult within the community.


Rodolfo Sciammarella

Rodolfo Sciammarella was a prominent figure in the world of tango, both as a composer and lyricist, whose works often delved into the social issues of his time.