Fabrice Knecht Tango DJ

Un vals (Se fue)

Un vals (Se fue) is a Vals written by Horacio Salgán and recorded by Juan D’Arienzo in 1943. The Vals Un vals (Se fue) is written by Horacio Salgán, Juan D’Arienzo has recorded Un vals (Se fue) with the singer Héctor Mauré.
“Un vals (Se fue)” translates to “A Waltz (It Left)” in English. This piece dances with the nostalgia of fleeting moments, capturing the essence of something beautiful slipping away. As the melody unfolds, it tells a poetic tale of love and loss, leaving echoes of tender memories in its wake.

Vals

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Héctor Mauré

Singer

Oscar Rubens

Author

Horacio Salgán

Composer

1943/6/23

Date

Héctor Mauré
Héctor Mauré
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Un vals (Se fue) recorded by other Orchestras

Un vals (Se fue) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Vals Un vals (Se fue)

This is the translation of the Vals “Un vals (Se fue)” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Un vals (Se fue)” have been done with AI.

Letra del Vals Un vals (Se fue)

Te encontré no sé como ni cuándo,
sufriendo y penando
sin fe y ya vencido.
Y mi alma, que estaba sangrando,
te estaba esperando
sediento de amor.
Sólo sé que te amé locamente
y en un beso ardiente
juramos querernos.
Pero hoy que no estás a mi lado,
no sé si he soñado
o fue realidad.

Llegó…
lo dice el alma mía.
Partió…
repito en mi agonía.
Si te amé y vos juraste amarme,
¿cómo fue que has podido dejarme?
Se fue…
lo dice el alma mía.
Se fue
llevando mi alegría…
y al notar que no ha sido esto un sueño,
es vano mi empeño
de amar sin morir.

Ya tus labios no habrán de besarme
ni habrán de mirarme
tus ojos tan tristes;
ni tu voz impregnada de llanto
pondrá el dulce encanto
de hablarme de amor.
Fue tan grande la dicha vivida,
cuan grande es la herida
que hoy llevo en el alma,
que me paso las horas pensando
si estuve soñando
o fue cruel verdad.

English lyrics of the Vals "Un vals (Se fue)"

I found you, though I don’t know how or when,
Suffering and grieving,
Hopeless and defeated.
And my soul, which was bleeding,
Was waiting for you
Thirsty for love.
I only know I loved you madly,
And in a passionate kiss,
We swore to love each other.
But today, with you not by my side,
I don’t know if I have dreamt,
Or if it was reality.

It arrived…
That’s what my soul says.
It left…
I repeat in my agony.
If I loved you and you swore to love me,
How could you have left me?
It’s gone…
That’s what my soul says.
It’s gone,
Taking my joy…
And realizing this wasn’t just a dream,
My efforts to love without dying
Are futile.

Your lips will no longer kiss me,
Nor will your eyes, so sad,
Look at me;
Nor will your voice, laden with tears,
Put the sweet charm
Of speaking of love.
The joy we had was so immense,
Just as immense is the wound
I now carry in my soul,
Spending hours wondering
If I was dreaming,
Or if it was a cruel truth.

Un vals (Se fue) by Oscar Rubens

Un vals (Se fue) is a Tango written by Oscar Rubens and composed by Horacio Salgán.



Story behind the Tango Un vals (Se fue)

“Un vals (Se fue)” portrays a poignant narrative of deep emotional encounters and separations, as evident from the opening lines where the narrator unexpectedly finds someone who is broken and defeated. The journey starts with mutual suffering and the need for love, subsequently evolving into an intense but fleeting romantic engagement. The essence of fleeting time and the temporary nature of relationships are fundamental themes here, encapsulated in the dance metaphor—an allegory of entering and exiting one’s life akin to the brief participation in a waltz.



Symbolism of Un vals (Se fue)

The metaphor of a waltz plays a significant role in symbolizing the tempo and cycles of relationships. The lines “Llegó…lo dice el alma mía. Partió…repito en mi agonía,” suggest a soulful dance of coming together and parting, mirroring the narrator’s emotional state in a rhythmic lament of love found and lost. This waltz symbolizes not just a physical dance, but the dance of life and love, revealing the highs of passionate union and the lows of separation. The striking symbolism illustrated by “se fue llevando mi alegría,” conveys how the departure of the beloved also marks the extraction of joy from the narrator’s life, suggesting love’s power to color and then drain life’s vigor.



Un vals (Se fue) in historic Context

Written during the World War II era in 1943, “Un vals (Se fue)” resonates with a universal theme of loss and longing amidst a turbulent period. Argentina, though geographically distant from the main theatres of war, was not impervious to its socio-economic ripples and the emotional undertow experienced globally. This context enriches the tango’s thematic layers, reflecting individual emotional battles against the backdrop of a greater global unrest, encapsulating a sense of uncertainty and transient joys which mirrored the impermanent and often volatile world state of that era.



Oscar Rubens

Oscar Rubens was a prominent lyrical composer in the Argentine Tango scene, known for his deep, emotive compositions that often explored themes of love, loss, and human emotion.