Fabrice Knecht Tango DJ

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) is a Tango written by Lucio Demare and recorded by Aníbal Troilo in 1943. The Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) is written by Lucio Demare, Aníbal Troilo has recorded Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) with the singer Alberto Marino.
The name “Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)” translates from Spanish to “Perhaps it is her voice (Perhaps it is my alcohol).” This evocative title suggests the intoxicating power of a voice that captivates and seduces the soul, much like the spellbinding allure of alcohol. It speaks of an irresistible force that blurs reality and heightens emotions, leaving one both enchanted and yearning.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Alberto Marino

Singer

Homero Manzi

Author

Lucio Demare

Composer

1943/8/4

Date

Alberto Marino
Alberto Marino
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

This is the translation of the Tango “Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) ” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) ” have been done with AI.

Letra del Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

Suena el piano, la luz está sobrando,
se hace noche de pronto y sin querer
las sombras se arrinconan
evocando a Griseta, a Malena, a María Ester.

Las sombras que esta noche trajo el tango
me obligan a evocarla a mí también.
Bailemos que me duele estar soñando
con el brillo de su traje de satén.

¿Quién pena en el violín?
¿Qué voz sentimental
cansada de sufrir
se ha puesto a sollozar así?
Tal vez será el rumor
de aquella que una vez
de pronto se durmió.
¡Tal vez será su voz, tal vez!
Su voz no puede ser,
su voz ya se apagó,
¡tendrá que ser nomás
mi propio corazón!

Era triste, era pálida y lejana,
negro el pelo, los ojos verde gris.
Y eran también sus labios al sol de la mañana
una triste flor de carmín.

Un día no llegó, quedé esperando.
Y luego me contaron su final.
Por eso con las sombras de los tangos
¡vanamente la recuerdo más y más!

English lyrics of the Tango "Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) "

The piano sounds, the light is overpowering,
it suddenly turns night without wanting,
the shadows huddle
evoking Griseta, Malena, María Ester.

The shadows that tango brought tonight
make me remember her too.
Let’s dance, for it pains me to be dreaming
of the shine of her satin dress.

Who laments on the violin?
What sentimental voice
tired of suffering
has begun to sob like that?
Perhaps it’s the murmur
of one who once
suddenly fell asleep.
Perhaps it’s her voice, perhaps!
Her voice it can’t be,
her voice is already gone,
it must be simply
my own heart!

She was sad, pale, and distant,
black hair, eyes green-gray.
And also her lips in the morning sun
were a sad flower of crimson.

One day she didn’t come, I kept waiting.
And then I heard her end.
That’s why with the shadows of tangos
I vainly remember her more and more!

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) by

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) is a Tango written by and composed by Lucio Demare.

Story behind the Tango Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

The tango “Tal vez será su voz” draws its emotional depth from the evocation of memory and loss. The lyrics paint a vivid picture of nostalgic longing triggered by familiar sounds and settings. The speaker is engulfed by memories of a past love, recalled through the ambiance created by the tango, a melody that calls forth the shadows of past emotions and characters — Griseta, Malena, María Ester. Each name symbolizes an idealized, possibly unattainable, vision of a woman, reflecting on personal and emotional loss.

Symbolism of Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol)

Symbolically, the “piano” and “shadows” create an atmosphere of intimate reflection, setting the stage for introspection. The “piano” evokes the emotional weight of the tango, a vehicle here for dealing with suffering and heartbreak. Shadows symbolize past memories that persistently haunt the narrator, suggesting uncontrollable nostalgia. The voice that “se apagó” (went out) suggests the death or departure of a loved one, whose memory lingers like a haunting refrain. The color imagery, such as “negro el pelo, los ojos verde gris” and “una triste flor de carmín,” enhances the melancholic and ethereal qualities of the beloved, cementing her in a timeless, mournful beauty.

Tal vez será su voz (Tal vez será mi alcohol) in historic Context

Created in 1943, during a Golden Age of tango in Buenos Aires, “Tal vez será su voz” communicates themes that resonated deeply with the Argentine cultural consciousness of the time. Buenos Aires was characterized by a vibrant tango scene where themes of love, loss, and nostalgia were culturally significant. The tango’s mood reflects a post-war sensibility marked by a deep yearning for stability and the familiar, a refuge from the turbulence shaped by global conflicts and economic uncertainty. The references to specific figures like Griseta, Malena, and María Ester connect the lyrics to well-known archetypes within tango songs of the era, shaping the narrative around shared cultural stories.

Lucio Demare was an influential Argentine composer and pianist, renowned for his contributions to tango in the mid-20th century. His compositions captured the emotive depth and cultural essence of Argentine society.