Fabrice Knecht Tango DJ

Remembranza (Remembranzas)

Remembranza (Remembranzas) is a Tango written by Mario Melfi and recorded by Osvaldo Pugliese in 1956. The Tango Remembranza (Remembranzas) is written by Mario Melfi, Osvaldo Pugliese has recorded Remembranza (Remembranzas) with the singer Jorge Maciel.
“Remembranza (Remembranzas)” translates to “Remembrance (Remembrances)” in English. This evocative title suggests a journey through the past, a tapestry woven with memories that dance like shadows in the mind’s eye. It invites listeners to linger in the echoes of yesteryears, where every note becomes a fleeting, bittersweet reverie.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Jorge Maciel

Singer

Mario Battistella

Author

Mario Melfi

Composer

1956/7/4

Date

Jorge Maciel
Jorge Maciel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Remembranza (Remembranzas) recorded by other Orchestras

Remembranza (Remembranzas) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Remembranza (Remembranzas)

This is the translation of the Tango “Remembranza (Remembranzas)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Remembranza (Remembranzas)” have been done with AI.

Letra del Tango Remembranza (Remembranzas)

Cómo son largas las semanas

cuando no estás cerca de mí

no sé qué fuerzas sobrehumanas

me dan valor lejos de ti.

Muerta la luz de mi esperanza

soy como un náufrago en el mar,

sé que me pierdo en lontananza

mas no me puedo resignar.

¡Ah

¡qué triste es recordar

después de tanto amar,

esa dicha que pasó…

Flor de una ilusión

nuestra pasión se marchitó.

¡Ah

¡olvida mi desdén,

retorna dulce bien,

a nuestro amor,

y volverá a florecer

nuestro querer

como aquella flor.



En nuestro cuarto tibio y rosa

todo quedó como otra vez

y en cada adorno, en cada cosa

te sigo viendo como ayer.

Tu foto sobre la mesita

que es credencial de mi dolor,

y aquella hortensia ya marchita

que fue el cantar de nuestro amor.

English lyrics of the Tango "Remembranza (Remembranzas)"

How long the weeks are

when you’re not close to me,

I don’t know what superhuman forces

give me strength away from you.

With the light of my hope dead,

I am like a shipwreck in the sea,

I know I lose myself in the distance

but I can’t give up.

Ah,

how sad it is to remember

after loving so much,

that joy that passed…

Flower of an illusion,

our passion withered.

Ah,

forget my scorn,

return, sweet love,

to our love,

and our affection will bloom again

like that flower.

In our warm, pink room

everything remains as before,

and in every ornament, in every thing,

I keep seeing you like yesterday.

Your photo on the little table

that is the credential of my pain,

and that withered hydrangea

that was the song of our love.

Remembranza (Remembranzas) by Mario Battistella

Remembranza (Remembranzas) is a Tango written by Mario Battistella and composed by Mario Melfi.

Story behind the Tango Remembranza (Remembranzas)

The song “Remembranza (Remembranzas)” is an evocative reflection on love lost and the lingering memories of affection. The lyrics tell the tale of someone left in the depths of despair and solitude, desperately clinging to the past joy of a relationship. The narrator speaks of an overwhelming sadness when separated from their loved one, describing the longing for a return to former happiness. The agony of waiting and enduring the pain of separation fills the song with poignant emotion.

Symbolism of Remembranza (Remembranzas)

The imagery in “Remembranza (Remembranzas)” is deeply symbolic, with several poignant elements used to illustrate the weight of remembrance. Words like “a náufrago en el mar” (a castaway at sea) symbolize feelings of abandonment and lost direction. The “credencial de mi dolor” (credential of my pain) seems to elevate the personal hurt to a defining life feature, showcasing the depth of suffering. Besides, seasonal symbolism is presented through “la hortensia ya marchita” (the now wilted hydrangea), emphasizing the decay of love once vibrant and alive. This deliberate use of emotionally-charged imagery enhances both the melancholy and beauty of remembering a lost love.

Remembranza (Remembranzas) in Historic Context

“Remembranza (Remembranzas)” was recorded in 1956, a period during which Argentina was undergoing significant political and cultural changes. This context of transition may mirror the theme of change and loss in the tango, suggesting a broader metaphor for the shifts happening in society. The allusion to personal spaces, like “nuestro cuarto tibio y rosa” (our warm and pink room), and intimate objects such as a photo on a small table, invite the listener to feel the privacy and intimacy which was left behind—a scene frozen in time, representing a microcosm of broader societal shifts.

Mario Battistella

Mario Battistella was an influential lyricist and poet, known for his deep emotional impact and poignant expressions within the tango genre.