Fabrice Knecht Tango DJ

Primero yo

Primero yo is a Tango written by Rafael Rossi and recorded by Miguel Caló in 1951. The Tango Primero yo is written by Rafael Rossi, Miguel Caló has recorded Primero yo with the singer Carlos Barbé.
“Primero Yo,” translated to English as “First Me,” is a tender tango of self-discovery and empowerment. In its soulful melody, it whispers the significance of prioritizing one’s own heart amidst life’s intricate dance. The music speaks of embracing self-worth, urging each listener to find strength within before extending love outward.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Carlos Barbé

Singer

José Rial

Author

Rafael Rossi

Composer

1951/7/31

Date

Carlos Barbé
Carlos Barbé
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Primero yo

This is the translation of the Tango “Primero yo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Primero yo” have been done with AI.

Letra del Tango Primero yo

Podés pasar por mi lado como pasastes anoche

inflada de despotismo, con lirismo de cartel.

Podés pasar por mi lado y hacer de risas derroche…

como perfecta guaranga estás en tu gran papel.

Saliste de mi Academia con nociones de cultura:

yo te di los mejorcitos ejemplos de educación.

Pero ya estoy convencido que por tu cabeza dura

no debí perder el tiempo en darte tanta lección.



Se cumplieron los afanes

de tu suplicado ruego

y como el amor es ciego

en tu fibra de mujer,

me adoraste ciegamente

y tan ciega te sentiste

que una tarde te perdiste

y fue para no volver.



Para mí no has pelechado… Sos siempre la misma cosa

por mucho que galantees al pasar en tu Renault.

Transparentan tus modales una moral desastrosa:

podrás cambiarte de aperos, pero de costumbres, no.

Nosotros hemos tenido un diferente destino:

vos te fuiste para arriba en placentera ascensión,

yo me quedé empantanado en la mitad del camino…

¡A vos te ayudó la suerte y a mí, me desheredó!



Primero yo, por más suerte

que te acamale la guita…

Está la página escrita

de lo que fue nuestro amor…

Y aunque la sigas gozando

entre bacanes dichosos

en la lista de tus cosos,

primero, primero yo.

English lyrics of the Tango "Primero yo"

You can walk past me like you did last night,
inflated with arrogance, with the air of a poster.
You can stroll by, lavishly laughing…
as in your grand role, a perfect snob you are.

You left my Academy with a hint of culture;
I gave you the finest examples of education.
But I am now convinced, due to your hard head,
I shouldn’t have wasted time teaching you so much.

The efforts have been fulfilled
of your earnest plea,
and since love is blind
in your feminine core,
you adored me blindly
and so blind you felt
that one evening you wandered off
and it was to never return.

To me, you haven’t matured… You are always the same
no matter how much you flaunt while driving your Renault.
Your manners reveal a disastrous morality:
you may change your trappings, but not your ways.

We’ve had different destinies:
you rose up in pleasant ascension,
while I stayed stuck midway…
Luck aided you, while I was disowned!

First, I, no matter how much money
coddles you…
The page is written
of what our love was…
And even though you continue to enjoy
among lucky big shots,
in the list of your flings,
first, I come first.

Primero yo by José Rial

Primero yo is a Tango written by José Rial and composed by Rafael Rossi.



Story behind the Tango Primero yo

The lyrics of “Primero yo” explore themes of love, betrayal, and ego. The narrator recounts his relationship with a woman who, under his guidance, supposedly gained refinement and cultural knowledge, but ultimately left him, pursuing a path filled with superficial success and hollow prestige. He claims first place in her history of relationships, emphasizing his importance despite her apparent disregard for their past.



Symbolism of Primero yo

The tango uses several symbolic elements to deepen its narrative. “Primero yo,” translated to “Me First,” implies the narrator’s insistence on being acknowledged as significant in the woman’s life despite her chase after wealth and status symbolized by “Renault,” indicating her higher social aspirations. Phrases like “transparentan tus modales una moral desastrosa” critique her moral integrity, suggesting her outward manners reveal a poor inner moral compass. This conflict highlights traditional tensions between genuine affection and outward superficiality in societal ascension.



Primero yo in historic Context

Released in 1951, “Primero yo” captures the post-World War II sentiment in Argentina, a period marked by significant social and economic changes. The tango reflects societal observations where personal relationships often struggled against the backdrop of rapid modernization and the pursuit of materialism. The lyrics portray a nostalgic yearning for more genuine, less commodified human connections, echoing a common sentiment in tango music that laments the loss of ‘simpler times’ amidst societal progress.



José Rial

José Rial was a renowned lyricist in the Argentine Tango scene, known for capturing deep emotional contexts within concise, poignant phrases.