Fabrice Knecht Tango DJ

Preludio a mi noche triste, Mi noche triste

Preludio a mi noche triste, Mi noche triste is a Tango written by Samuel Castriota and recorded by Lucio Demare in 1952. Lucio Demare has recorded Preludio a mi noche triste, Mi noche triste as an instrumental Tango.
The piece named “Preludio a mi noche triste, Mi noche triste” translates to “Prelude to My Sad Night, My Sad Night” in English. This evocative title suggests a journey through melancholy, where the prelude hints at the somber depths of emotion that follow. It speaks of a profound sadness lingering in the night, where each note ripples with longing and poignant introspection.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Instrumental

Singer

Pascual Contursi

Author

Samuel Castriota

Composer

1952/6/18

Date

Instrumental
Instrumental
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Letra del Tango Preludio a mi noche triste, Mi noche triste

Percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida,
dejándome el alma herida
y espina en el corazón,
sabiendo que te quería,
que vos eras mi alegría
y mi sueño abrasador,
para mí ya no hay consuelo
y por eso me encurdelo
pa’olvidarme de tu amor.

Cuando voy a mi cotorro
y lo veo desarreglado,
todo triste, abandonado,
me dan ganas de llorar;
me detengo largo rato
campaneando tu retrato
pa poderme consolar.

Ya no hay en el bulín
aquellos lindos frasquitos
, arreglados con moñitos
todos del mismo color.
El espejo está empañado
y parece que ha llorado
por la ausencia de tu amor.

De noche, cuando rne acuesto
no puedo cerrar la puerta,
porque dejándola abierta
me hago ilusión que volvés.
Siempre llevo bizcochitos
pa tomar con matecitos
como si estuvieras vos,
y si vieras la catrera
cómo se pone cabrera
cuando no nos ve a los dos.

La guitarra, en el ropero
todavía está colgada:
nadie en ella canta nada
ni hace sus cuerdas vibrar.
Y la lámpara del cuarto
también tu ausencia ha sentido
porque su luz no ha querido
mi noche triste alumbrar.

English lyrics of the Tango "Preludio a mi noche triste, Mi noche triste"

Girl who spurned me
at the prime of my life,
leaving my soul wounded
and thorns in my heart,
knowing I loved you,
that you were my joy
and my burning dream,
there’s no comfort left for me,
and so I drown my sorrows
to forget your love.

When I go to my small room
and see it disordered,
all sad, abandoned,
I feel like crying;
I stop for a long while
gazing at your portrait
to try and console myself.

Now, in the hideaway, gone are
those lovely little bottles
arranged with ribbons,
all of the same color.
The mirror is fogged
as if it has cried
for the absence of your love.

At night, when I go to bed
I can’t close the door,
because leaving it open
I fantasize that you’ll return.
I always have little biscuits
to drink with mate
as if you were here,
and if you saw the cot,
how restless it becomes
when it doesn’t see us both.

The guitar, in the wardrobe
is still hanging:
no one plays it,
nor makes its strings vibrate.
And the room’s lamp
has also felt your absence
because its light has refused
to illuminate my sad night.

Preludio a mi noche triste, Mi noche triste by Pascual Contursi

Preludio a mi noche triste, Mi noche triste is a Tango written by Pascual Contursi and composed by Samuel Castriota.



Story behind the Tango Preludio a mi noche triste, Mi noche triste

The tango “Preludio a mi noche triste” details the sorrowful reflections of an individual facing abandonment by a loved one. The lyricist depicts a vivid narrative where the singer expresses deep grief over a past relationship, the remnants of which linger painfully in everyday surroundings. This tango highlights the profound emotions experienced during moments of solitude, amplified by memories and personal attachments to objects once shared with the beloved.



Symbolism of Preludio a mi noche triste, Mi noche triste

The song employs poignant symbols to convey feelings of loss and yearning. Notable symbols include the “retroconsola” (old console) representing the emptiness and disarray in the singer’s life post separation, and “bizcochitos y matecitos” (small cookies and mate tea), emblematic of shared intimate moments longing to be recreated. The “catrera” (old bed) angrily missing the presence of the couple, and the quiet guitar hanging untouched, soundlessly mourn the absence of joy and music in the singer’s life. The dimly lit lamp, refusing to illuminate the night, stands as a testament to the darkness brought by solitude and unrequited love.



Preludio a mi noche triste, Mi noche triste in historic Context

Recorded in 1952, this tango emerges in post-World War II Argentina, a period marked by economic instability and social change. This era influenced the poignant and melancholic tone of the tango, serving as a reflective outlet for communal sentiments of loss and nostalgia. Pascual Contursi, renowned for integrating lunfardo (Buenos Aires slang) and narrative elements in his tangos, captures the essence of the common man’s emotional struggles, reinforcing tango’s role as an expression of deeper societal issues.



Pascual Contursi

Pascual Contursi was an influential figure in the history of tango, credited with incorporating poetic and narrative elements into the music, enriching its emotional depth and connection with the audience.