Fabrice Knecht Tango DJ

Pa’ lo que te va a durar

Pa’ lo que te va a durar is a Tango written by Guillermo Barbieri and recorded by Aníbal Troilo in 1957. The Tango Pa’ lo que te va a durar is written by Guillermo Barbieri, Aníbal Troilo has recorded Pa’ lo que te va a durar with the singer Roberto Goyeneche.
“Pa’ lo que te va a durar” translates to “For As Long As It Lasts” in English. The fleeting nature of moments is encapsulated in this phrase, urging us to savor each instant, as time slips away too swiftly. It’s a reminder to embrace every fleeting embrace, each whispered laugh, for they are ephemeral and precious.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Roberto Goyeneche

Singer

Celedonio Flores

Author

Guillermo Barbieri

Composer

1957/9/24

Date

Roberto Goyeneche
Roberto Goyeneche
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Pa' lo que te va a durar

This is the translation of the Tango ” Pa’ lo que te va a durar ” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango ” Pa’ lo que te va a durar ” have been done with AI.

Letra del Tango Pa' lo que te va a durar

Estás cachuzo a besos, te han descolao a abrazos,
se te ha arrugao la cara de tanto sonreir.
¡Si habrás ensuciao puños en mesas de escolaso!
¡Si habrás gastao alfombras, muchacho bailarín!

¡Cómo tembló Palermo cuando sacando vales
pelaste la de cuero repleta de tovén!
¡Cómo tembló Griselda cuando esos carnavales
marcaba ciento veinte tu regia voiturette!

Pa’ lo que te va a durar tanta alegría y placer
cuando entrés a recoger eso que vos hoy sembrás,
cuando te des cuenta exacta de que te has gastao la vida
en aprontes y partidas, muchacho, te quiero ver.

Vos sos el que no pide, vos sos el que no ruega,
vos sos al que ninguna mujer lo despreció,
vos sos el que no tiene temores cuando juega,
vos pedís por derecha habiendo banca o no.

Y por noble y derecho vas dejando a pedazos
en esa caravana tu noble corazón:
en esa caravana de aciertos y fracasos
con que adornás tu vida de taura y gigoló.

English lyrics of the Tango " Pa' lo que te va a durar "

You’re covered in kisses, unravelled by embraces,
Your face has wrinkled from so much smiling.
How many cuffs you’ve dirtied on gambling tables!
How many carpets you’ve worn out, dancing lad!

How Palermo trembled when, pulling out notes,
You flashed that leather bag filled with cash!
How Griselda shivered during those carnivals
When your classy little car marked one-twenty!

For how long will joy and pleasure last
When you start to reap what you’ve sown now,
When you finally realize you’ve spent your life
On preps and games, young man, I want to see you then.

You’re the one who never asks, the one who never begs,
You’re the one who no woman ever scorned,
You’re the one who fears not when plays are made,
You demand straight up, whether or not there’s a bank.

And noble and honest, you leave pieces
Of your noble heart along that caravan:
In that caravan of hits and misses
With which you adorn your life as a tough and gigolo.

Pa’ lo que te va a durar by Guillermo Barbieri

Pa’ lo que te va a durar is a Tango written by [Author Unspecified] and composed by Guillermo Barbieri.

Story behind the Tango Pa’ lo que te va a durar

Pa’ lo que te va a durar is a tango that tells the poignant story of a man living life on the edge, indulging in fleeting pleasures and momentary joys. The lyrics convey a sense of nostalgia and regret, as the protagonist reflects on the ephemeral nature of happiness derived from a life of excess. It portrays a picture of someone who is both celebrated and pitied for his carefree yet ultimately unsustainable lifestyle.

Symbolism of Pa’ lo que te va a durar

The tango employs rich symbolism to highlight the transient nature of enjoyment. The “besos” (kisses), “abrazos” (hugs), and a “cara de tanto sonreir” (face wrinkled from too much smiling) suggest temporary experiences that leave marks of weariness and aging. The “cale de cuero” (leather wallet) and “regia voiturette” (grand car) symbolize material wealth and luxury, but also hint at the emptiness and superficiality they bring. The recurring theme of gambling, “mesas de escolaso” (gambling tables), and “aprontes y partidas” (start-ups and departures) indicate a life of risk and uncertainty that ultimately leads to inner turmoil.

Pa’ lo que te va a durar in historic Context

Set in the vibrant city of Buenos Aires during the late 1950s, this tango captures a time when the city was a hub of cultural activity and social change. The mention of “Palermo,” a well-known district in Buenos Aires, evokes images of lively surroundings central to the city’s nightlife. The historical context of post-war Argentina, marked by economic challenges and social shifts, adds depth to the lyrics, highlighting the contrast between outward extravagance and inner emptiness.

[Author Unspecified]

Guillermo Barbieri was a prolific composer known for his significant contributions to the tango genre in Argentina, especially during the golden age of tango.