Fabrice Knecht Tango DJ

Lo han visto con otra

Lo han visto con otra is a Tango written by Horacio Pettorossi and recorded by José Basso in 1961. The Tango Lo han visto con otra is written by Horacio Pettorossi, José Basso has recorded Lo han visto con otra with the singer Floreal Ruiz.
“Lo han visto con otra,” translates to “They have seen him with another.” This haunting piece captures the unspoken whispers of infidelity that dance through shadowed streets and dimly lit cafes, embodying the melancholy of betrayal. The music weaves a tale of love’s fragile trust being shattered, evoking the aching heart of one who feels both deserted and yearning.

Tango

Style

José Basso

Orchestra

Floreal Ruiz

Singer

Horacio Pettorossi

Author

Horacio Pettorossi

Composer

1961/5/18

Date

Floreal Ruiz
Floreal Ruiz
José Basso
José Basso

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lo han visto con otra recorded by other Orchestras

Lo han visto con otra recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Lo han visto con otra

This is the translation of the Tango “Lo han visto con otra” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Lo han visto con otra” have been done with AI.

Letra del Tango Lo han visto con otra

Lo he visto con otra, te han dicho esta tarde;
lo han visto con otra, ¡con una mujer!
Que no lo querías, hacías alarde,
y hoy confesabas tu hondo querer.
Ya ves, vecinita, lo ingrata que has sido,
ayer te burlabas de su pobre amor,
pero hoy una amiga te ha dicho al oído:
Lo he visto con otra, y llorás de dolor.

Tango, tango,
vos que fuiste el amigo
confidente de su amor.
Tango, tango
hoy precisa de tu ayuda
para calmar su dolor.
Tango, tango,
vos que estás en todas partes,
esta noche es la ocasión,
de que llegue hasta su reja
el eco de una queja
de un triste bandoneón.

¡Yo tengo una pena que llevo en el alma
por una perversa que no sé olvidar!,
sus ojos muy negros robaron mi calma
y sufro en silencio. ¡Yo no sé llorar!…
Ya ves, yo no tengo tampoco alegría,
por eso me apena de verte sufrir.
¡También en mis noches, tan tristes y frías,
las horas son largas!… No puedo dormir.

English lyrics of the Tango "Lo han visto con otra"

They’ve seen him with another, you were told this afternoon;
they’ve seen him with another, with a woman!
You claimed not to care for him, you boasted,
yet today, you confessed your deep love.
See, neighbor, how ungrateful you’ve been,
yesterday, mocking his poor love,
but today a friend whispered in your ear:
He’s been seen with another, and you cry in pain.

Tango, tango,
you were the friend
the confidant of her love.
Tango, tango,
she needs your help today
to soothe her pain.
Tango, tango,
you who are everywhere,
tonight is the time,
for the echo of a complaint
from a sad bandoneón
to reach her window.

I carry a sorrow deep in my soul
for a wicked woman I can’t forget!
Her very black eyes stole my peace
and I suffer in silence. I can’t cry!…
See, I have no joy either,
that’s why it pains me to see you suffer.
Also in my nights, so sad and cold,
the hours are long!… I can’t sleep.

Lo han visto con otra by Horacio Pettorossi

Lo han visto con otra is a Tango written and composed by Horacio Pettorossi.



Story behind the Tango Lo han visto con otra

“Lo han visto con otra” translates to “He has been seen with another,” a phrase that sets the stage for a narrative exploring themes of betrayal, lost love, and the consequential emotional turmoil. The lyrics tell a story of a woman who has been informed by a friend that the man she once scorned but secretly loved has been seen with another woman. This news stirs deep regret and sorrow as she realizes the depth of her feelings. The juxtaposition of past indifference with present regret highlights the emotional complexity and the thematic essence of lost opportunities in love.



Symbolism of Lo han visto con otra

The tango itself serves as a key element of symbolism within the lyrics. Referred to as the “friend” and “confidant” of love, the tango empathizes with the protagonist’s pain and attempts to soothe her heartache. This personification of tango music incarnates it as a comforting presence that permeates Argentine culture, offering solace in moments of emotional distress. The “sad bandoneón” further deepens the melancholic atmosphere, its music evoking a sense of longing and unspoken despair.



Lo han visto con otra in historic Context

Released in 1961, a period rich in the golden age of Argentine tango, “Lo han visto con otra” resonates with the traditional themes of love, betrayal, and melodrama that characterize many tangos of that era. During this time, tango was not just a dance but an emotional outlet and a mirror of social narratives, often reflecting personal stories against the backdrop of larger societal changes. Pettorossi’s tango invites the audience into a personal yet universally understood drama, set in a society where tango music deeply influences emotional and cultural expressions.



Horacio Pettorossi

Horacio Pettorossi was an influential figure in the Argentine tango scene, both as a composer and a lyricist.