Fabrice Knecht Tango DJ

El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)

El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes) is a Vals written by Domingo Losso and recorded by Alfredo De Angelis in 1944. The Vals El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes) is written by Domingo Losso, Alfredo De Angelis has recorded El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes) with the singer Carlos Dante.
“El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)” translates to “The Christmas Eve Waltz (For you to dance to)” in English. This enchanting melody invites listeners into a world where the gentle sway of the waltz mirrors the warmth and joy of a festive evening. It serves as both an embrace and an invitation for anyone to step into the magic of Christmas, letting the music guide their every movement.

Vals

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Carlos Dante

Singer

Néstor Rodi

Author

Domingo Losso

Composer

1944/11/27

Date

Carlos Dante
Carlos Dante
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)

This is the translation of the Vals “El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)” have been done with AI.

Letra del Vals El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)

¡Navidad! Surgió una voz
La voz de Nochebuena,
Que punzó en mi corazón
Y entre mis venas,
Fe, canción y adiós
Mi novia buena.
Hoy lloro ese adiós
Y evoco en esta noche,
¡Rota la dicha pasada
solo estoy!

Ternura de mi corazón
En esta noche ¿Dónde estás?
Retorna mi paloma azul de amor,
Mi nido: frío, ¡Faltas tú!
Fantasmas de mi juventud
Deliran por tu regresar ¿Vendrás?
Ya brindan, gritos de ansiedad
Campanas, música y canción,
Las doce dan y tú no estás
Y lloro en esta Navidad.
No quiero que mi llanto sea
Risa de payaso,
Cuando tú me veas
Cariñito mío
Piensa en el calvario de mi soledad.

¡Navidad! Todo pasó
Pasó la Nochebuena,
Que me dio junto a tu voz
Esta cadena
Que tronchó el amor
Con una espera.
Hoy sueño otra vez
Deseando tu regreso,
Para calmar mis desdichas
¡Oh, mujer!

English lyrics of the Vals "El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)"

Christmas! A voice emerged
The voice of Christmas Eve,
That pierced my heart
And through my veins,
Faith, song, and farewell
My good girlfriend.
Today I cry that goodbye
And on this night, I recall,
Shattered happiness now past
I am alone!

Tenderness of my heart
Where are you tonight?
Return, my blue dove of love,
My nest: cold, you are missing!
Ghosts of my youth
Delirious for your return, will you come?
Celebrations are sounding, cries of eagerness
Bells, music, and song,
Midnight strikes and you’re not here
And I weep this Christmas.
I don’t want my tears to be
A clown’s laughter,
When you see me
My dearest,
Think of the torment of my loneliness.

Christmas! It all passed
Christmas Eve passed,
That gave me along with your voice
This chain
That snapped love
With a wait.
Today I dream again
Wishing for your return,
To soothe my misfortunes
Oh, woman!

El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes) by Néstor Rodi

El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes) is a Tango written by Néstor Rodi and composed by Domingo Losso.



Story behind the Tango El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)

The lyrics of “El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)” encapsulate a tale of love and longing set against the backdrop of Christmas, a time traditionally associated with joy and togetherness. This poignant narrative revolves around the singer’s memories of a past relationship that ended on Christmas Eve, leaving a lasting scar on his heart. The lyrics capture the raw emotions of loss and solitude, contrasting sharply with the festive spirit of the occasion.



Symbolism of El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes)

The recurrence of Christmas (“Navidad”) symbolizes not only a time of celebration but also a moment of personal tragedy for the narrator. Terms like “chain” (“cadena”) signify the ongoing pain and bondage to past memories, whereas “waiting” (“espera”) hints at the unending hope for a reunion. The phrase “blue dove of love” (“mi paloma azul de amor”) stands as a symbol of peace and a lost love that the narrator yearns to return. These elements are woven into the lyrics to enhance the emotional depth and resonance of the tango, creating a vivid contrast between the joyous occasion and the personal grief experienced by the protagonist.



El vals de Nochebuena (Para que tú lo bailes) in Historic Context

Recorded in 1944, the song emerges during a tumultuous period globally, reflecting perhaps a shared sense of loss and nostalgia that pervaded society post-World War II. Argentina, although not directly ravaged by the war, was not untouched by the global shifts and the emotional undercurrents of the era. The sense of personal loss mirrored in the song could also reflect broader societal sentiments of instability and longing for better times, a theme common in the arts during periods of strife.



Néstor Rodi

Néstor Rodi was an influential lyricist in the Argentine tango scene, known for his deeply emotive and often poignant lyrics.