Fabrice Knecht Tango DJ

Canción de rango (Pa’ que se callen)

Canción de rango (Pa’ que se callen) is a Tango written by Raúl Kaplún and recorded by Rodolfo Biagi in 1943. The Tango Canción de rango (Pa’ que se callen) is written by Raúl Kaplún, Rodolfo Biagi has recorded Canción de rango (Pa’ que se callen) with the singer Carlos Acuña.
“Canción de rango (Pa’ que se callen)” translates to “Song of Rank (So They’ll Be Quiet)” in English. This evocative piece carries the weight of authority, commanding silence and respect with its every note. It’s as if each chord hushed the world, inviting listeners to ponder the power of music to still the chaos and whisper peace.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Carlos Acuña

Singer

José María Suñé

Author

Raúl Kaplún

Composer

1943/4/29

Date

Carlos Acuña
Carlos Acuña
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Canción de rango (Pa' que se callen) recorded by other Orchestras

Canción de rango (Pa’ que se callen) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Canción de rango (Pa' que se callen)

This is the translation of the Tango “Canción de rango (Pa’ que se callen)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Canción de rango (Pa’ que se callen)” have been done with AI.

Letra del Tango Canción de rango (Pa' que se callen)

Que bailen los que vienen pa’ bailar,
que escuchen los que quieran escuchar.
Pa’ todos hay un tango acompasado,
pretencioso y retobado
reinando en mi ciudad.
Yo canto porque vivo la emoción
del tango cadencioso y compadrón.
Yo canto cuando alguno pega el grito
que hay un tango compadrito
buscando un corazón.

Pa’ que se callen los que andan divulgando
que el tango es triste, que es danza y son del fango.
Pa’ que se callen les voy pasando el dato:
mi tango es danza triste, pero es canción de rango.
Pa’ que se callen les mando en dos por cuatro,
esta cadencia viril que se hace canto.
Si son sensibles, verán que no es del fango
aquel que envuelve en tangos su corazón.

Que bailen los que vienen pa’ bailar,
que sigan escuchando los demás.
Hoy tengo la emoción envuelta en tango
y es por eso que me agrando
al son de su compás.
Yo canto porque vivo la emoción
del tango cadencioso y compadrón.
Yo canto cuando alguno pega el grito
que hay un tango compadrito
buscando un corazón.

English lyrics of the Tango "Canción de rango (Pa' que se callen)"

Let those dance who come here to dance,
let those listen who want to hear.
For everyone there’s a tango keeping time,
pretentious and bold,
reigning in my city.
I sing because I feel the emotion
of the rhythmic, gallant tango.
I sing when someone shouts out
that there’s a little tango
searching for a heart.

To silence those who spread the word
that tango is sad, that it’s a dance of the mud.
To silence them I’ll pass on the fact:
my tango is a sad dance, but it’s a song of rank.
To silence them I’ll send them, in two-four time,
this virile cadence that becomes song.
If they are sensitive, they’ll see it’s not of the mud
the one that wraps its heart in tangos.

Let those dance who come here to dance,
let the others keep listening.
Today I’m wrapped up in the emotion of tango
and that’s why I boast
to the rhythm of its beat.
I sing because I feel the emotion
of the rhythmic, gallant tango.
I sing when someone shouts out
that there’s a little tango
searching for a heart.

Canción de rango (Pa’ que se callen) by José María Suñé

Canción de rango (Pa’ que se callen) is a Tango written by José María Suñé and composed by Raúl Kaplún.

Story behind the Tango Canción de rango (Pa’ que se callen)

The lyrics of “Canción de rango (Pa’ que se callen)” focus on asserting the dignity and nobility of the tango against criticisms of its supposed sadness or lowliness. Suñé encourages enthusiasts to revel in the dance and its emotive power, challenging detractors with his assertive lyricism. The refrain “Pa’ que se callen” which translates to “So that they shut up” is a direct confrontation to those who misunderstand or downplay tango’s cultural and emotional significance.

Symbolism of Canción de rango (Pa’ que se callen)

The song is rich in symbolism associated with tango culture. Phrases like “tango cadencioso y compadrón,” highlight the proud and confident character intrinsic to the tango, which belies the sadness some associate with it. The reference to “dos por cuatro,” indicating the tango’s rhythm, conveys both the physicality and the structure of the dance, celebrating its robust yet intricate nature. The use of “mi tango es danza triste, pero es canción de rango,” acknowledges the inherent melancholy in tango but elevates it as a refined, almost aristocratic art form.

Canción de rango (Pa’ que se callen) in Historic Context

The year 1943 was a significant period in Argentina, marked by political instability and social changes that would lead to the rise of Juan Domingo Perón. Against this backdrop, tangos like “Canción de rango (Pa’ que se callen)” served as cultural expressions of resilience and pride. The song’s emphasis on tango as a noble and lofty art form can be interpreted as a metaphor for Argentine identity during times of turmoil, upholding native traditions with fervor and defying those who disregard or devalue them.

José María Suñé

José María Suñé was a prolific Argentine lyricist whose works contributed significantly to the tango genre, integrating deep emotional insights with culturally resonant themes.