Fabrice Knecht Tango DJ

Susanita (Yo me quedo con el tango)

Susanita (Yo me quedo con el tango) is a Tango written by Enrique Alessio and recorded by Juan D’Arienzo in 1957. The Tango Susanita (Yo me quedo con el tango) is written by Enrique Alessio, Juan D’Arienzo has recorded Susanita (Yo me quedo con el tango) with the singer Mario Bustos.
“Susanita (Yo me quedo con el tango)” translates to “Susanita (I Stay with the Tango)” in English. This evocative title suggests a timeless devotion, where Susanita, perhaps a symbol of enduring love, chooses to embrace the passion and nostalgia woven into the melodies of the tango. It speaks of a soul captivated by this dance, an eternal rhythm that echoes her heart’s deepest desires.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Mario Bustos

Singer

Reinaldo Yiso

Author

Enrique Alessio

Composer

1957/7/19

Date

Mario Bustos
Mario Bustos
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Susanita (Yo me quedo con el tango) recorded by other Orchestras

Susanita (Yo me quedo con el tango) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Susanita (Yo me quedo con el tango)

This is the translation of the Tango “Susanita (Yo me quedo con el tango)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Susanita (Yo me quedo con el tango)” have been done with AI.

Letra del Tango Susanita (Yo me quedo con el tango)

Ese amor que nos unía, mi querida Susanita,

esa noche en aquel baile para siempre terminó,

cuando ‘El Chiche’, petitero, hermanito de Cholita,

sin decir ni buenas noches te sacó a bailar el rock…

Cuando vi que te tiraba para abajo, para arriba,

reaccioné de tal manera que la rabia me cegó,

me llevaron por desorden y me dieron cinco días

y bailando vos seguías, ¿te acordás?, el rock and roll…



Susanita,

vos sabés que te quería,

vos sabés que me moría,

por la gloria de tu amor.

Che, pebeta,

te volviste petitera,

vos que fuiste tan tanguera

no me hagás esta traición…

Susanita…

para vos seré un guarango

yo me quedo con el tango

vos quedate con el rock…



Cómo puede ser posible que cometas la locura…

Pero escuchá este tango y después me la contás;

para mí eso no es baile, sólo es una chifladura

mezcla rara de acrobacia, combinada con el catch…

Todavía estás a tiempo de salvarte, Susanita,

voy a ir hasta tu casa para darte la ocasión,

quiero oír en tu vitrola el tango ‘La cumparsita’,

que es la forma de ganarte otra vez mi corazón.

English lyrics of the Tango "Susanita (Yo me quedo con el tango)"

That love that bound us, my dear Susanita,

that night at that dance forever ended,

when ‘El Chiche’, a dandy, Cholita’s little brother,

without a goodnight, took you out to dance rock…

When I saw him tossing you down, then up,

I reacted in such a way that rage blinded me,

they took me away for disorder and gave me five days

and you kept on dancing, remember? the rock and roll…

Susanita,

you know that I loved you,

you know it killed me,

for the glory of your love.

Hey, young girl,

you turned into a rocker,

you who were so into tango

don’t betray me like this…

Susanita…

for you, I’ll be uncouth,

I’ll stick with tango,

you stick with the rock…

How can it be possible that you commit such madness…

But listen to this tango and then you tell me;

for me that’s not a dance, only a folly

a weird mix of acrobatics, mixed with wrestling…

You still have time to save yourself, Susanita,

I’ll go to your house to give you the chance,

I want to hear on your phonograph the tango ‘La cumparsita’,

that is the way to win back my heart again.

Susanita (Yo me quedo con el tango) by Reinaldo Yiso

Susanita (Yo me quedo con el tango) is a Tango written by Reinaldo Yiso and composed by Enrique Alessio.



Story behind the Tango Susanita (Yo me quedo con el tango)

The tango tells the story of a romance that ends dramatically at a dance event when Susanita, swayed by the novelty of rock and roll, leaves the protagonist to dance with another. The song captures a moment where cultural shifts impact personal relationships, highlighting the tension between the traditional tango and the emerging popularity of rock and roll in 1950s Argentina. The narrator experiences betrayal not only by his beloved but also by her shift in cultural loyalty—from the tango to rock and roll.



Symbolism of Susanita (Yo me quedo con el tango)

The song uses dance as a primary symbol to represent cultural identity and personal fidelity. The tango, representing tradition and passion, contrasts sharply with rock and roll, symbolizing modernity and rebellion. Phrases such as “yo me quedo con el tango” underscore the narrator’s decision to remain loyal to his roots, while Susanita’s preference for rock and roll suggests a broader cultural shift. The actions of dancing different styles metaphorically reflect deeper emotional and cultural conflicts.



Susanita (Yo me quedo con el tango) in historic Context

Created in the late 1950s, this tango emerges during a time of significant cultural change in Argentina and worldwide. The arrival of rock and roll challenged traditional music forms, including the tango, leading to a generational divide in musical preference. This song reflects these tensions, portraying the sadness and resistance of tango enthusiasts as they faced the inevitable changes brought by the new wave of rock music. Additionally, the mention of specific dances and places provides a snapshot of the social dynamics and entertainment of that era.



Reinaldo Yiso

Reinaldo Yiso was a prolific Argentine tango lyricist known for his sentimental and evocative lyrics that often captured the essence of Buenos Aires’ soul.