Fabrice Knecht Tango DJ

Más allá (2)

Más allá (2) is a Vals written by Félix Lipesker and recorded by Osvaldo Fresedo in 1945. The Vals Más allá (2) is written by Félix Lipesker, Osvaldo Fresedo has recorded Más allá (2) with the singer Oscar Serpa.
“Más allá (2)” translates to “Beyond (2)” in English. This piece invites listeners to transcend the mundane, urging them to explore realms where dreams and reality intertwine. With every note, it paints a vibrant tapestry of longing and discovery, encouraging the heart to wander into the infinite realms that lie just beyond our reach.

Vals

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Oscar Serpa

Singer

Homero Manzi

Author

Félix Lipesker

Composer

1945/8/23

Date

Oscar Serpa
Oscar Serpa
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Más allá (2)

This is the translation of the Vals “Más allá (2)” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Más allá (2)” have been done with AI.

Letra del Vals Más allá (2)

Más allá de la estrella perdida,
más allá de la nube viajera
donde duermen las sombras queridas
tu vida y mi vida se habrán de encontrar.
Más allá de ese día lejano
que se fue con tu adiós y mi adiós,
volverán a llamarme tus manos
rompiendo ese vano silencio de amor.

Tu color… tu pálido color.
Tu mirar… tu lúcido mirar.
Tu reír… tu límpido reír,
de mi afán jamás se alejarán.
Porque sé que un día sin pensar
con la fe del tiempo más feliz,
tu cantar, tu cálido cantar,
de nuevo me dirá que sí… que sí.

Más allá de la noche más negra,
más allá de la paz del ocaso,
olvidando el rencor del fracaso
presiento tu paso y escucho tu voz.
Y esperando esas horas queridas
que reanuden el dulce cantar
más allá de la estrella perdida
yo sé que mi vida te habrá de encontrar.

English lyrics of the Vals "Más allá (2)"

Beyond the lost star,
beyond the wandering cloud
where beloved shadows sleep,
your life and my life shall meet.
Beyond that distant day
that left with your goodbye and mine,
your hands will call to me again,
breaking through that vain silence of love.

Your color… your pale color.
Your gaze… your lucid gaze.
Your laugh… your limpid laugh,
will never stray from my desire.
Because I know that one day unthinking,
with the faith of the happiest times,
your song, your warm song,
will again say yes… yes.

Beyond the blackest night,
beyond the peace of the sunset,
forgetting the bitterness of failure,
I sense your steps and hear your voice.
And waiting for those cherished hours
that will resume the sweet singing
beyond the lost star
I know that my life will find you.

Más allá (2) by Homero Manzi

Más allá (2) is a Tango written by Homero Manzi and composed by Félix Lipesker.



Story behind the Tango Más allá (2)

The lyrics of “Más allá” reflect a poignant longing for a reunion with a beloved, transcending time and space. The narrative unfolds an eternal hope that beyond the metaphorical “lost star” or “wandering cloud,” there still lies a possibility of encountering past love. It speaks to a sentiment of love that survives despite physical separations and temporal changes, encapsulating a timeless reunion “where cherished shadows sleep.”



Symbolism of Más allá (2)

Homero Manzi employs cosmic and natural imagery as symbols of vastness and distance but also of an inevitable reunion. Phrases like “más allá de la estrella perdida” (beyond the lost star) or “más allá de la nube viajera” (beyond the wandering cloud) evoke a sense of immense separation yet an enduring connection. This poetic device enhances the emotional charge of the lyrics, hinting at the idea that love and memories transcend earthly bounds. Specific references to the features of the beloved such as “tu color… tu pálido color” (your color… your pale color) illustrate an intimate, vivid recollection that remains untouched by time.



Más allá (2) in historic Context

The tango was recorded in 1945, a time when the world was at the brink of concluding World War II. This context is crucial as it reflects a period of immense global disruption and longing for reconciliation and peace. Argentina, though geographically distant from the primary conflicts, was under a state of political and social changes that influenced its culture deeply. “Más allá” might be seen as a metaphor for the universal desire for a return to normalcy and the rekindling of connections that were disrupted by the war.



Homero Manzi

Homero Manzi was a pivotal Argentine lyricist and filmmaker, renowned for his profound contributions to the tango genre. His work is cherished for its poetic richness and profound emotional depth.