Fabrice Knecht Tango DJ

Lejana tierra mía

Lejana tierra mía is a Cancion written by Carlos Gardel and recorded by Carlos Gardel in 1935. The Cancion Lejana tierra mía is written by Carlos Gardel, Carlos Gardel has recorded Lejana tierra mía with the singer Dir. Terig Tucci.
“Lejana tierra mía,” meaning “Distant Land of Mine” in English, evokes a heartfelt longing for a place once cherished. This piece captures the soul’s nostalgic dance, weaving melodies of homesick dreams that linger in the heart. It is a poignant reminder of the bonds that time and distance cannot erase, resonating deeply with all who yearn for their roots.

Cancion

Style

Carlos Gardel

Orchestra

Dir. Terig Tucci

Singer

Alfredo Le Pera

Author

Carlos Gardel

Composer

1935/3/19

Date

Dir. Terig Tucci
Dir. Terig Tucci
Carlos Gardel
Carlos Gardel

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lejana tierra mía recorded by other Orchestras

Lejana tierra mía recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Cancion Lejana tierra mía

This is the translation of the Cancion “Lejana tierra mía” from Spanish to English. The English lyrics of the Cancion “Lejana tierra mía” have been done with AI.

Letra del Cancion Lejana tierra mía

Lejana tierra mía

bajo tu cielo,

bajo tu cielo,

quiero morirme un día

con tu consuelo,

con tu consuelo.

Y oír el canto de oro

de tus campanas

que siempre añoro;

no sé si al contemplarte

al regresar

sabré reír o llorar…



Silencio de mi aldea

que sólo quiebra la serenata

de un ardiente Romeo

bajo una dulce luna de plata.

En un balcón florido

se oye el murmullo

de un juramento,

que la brisa llevó con el rumor

de otras cuitas de amor.



Siempre está

el balcón

con su flor

y su sol…

Tú no estás, faltas tú…

¡Oh! Mi amor…



Lejana tierra mía

de mis amores,

como te nombro

en mis noches de insomnio

con las pupilas

llenas de asombro…

Dime, estrellita mía,

que no son vanas mis esperanzas;

bien sabes tú… que pronto he de volver…

a mi viejo querer.

English lyrics of the Cancion "Lejana tierra mía"

Distant land of mine,
under your sky,
under your sky,
I want to die one day
with your solace,
with your solace.

And hear the golden song
of your bells
that I always long for;
I don’t know if upon seeing you
on my return
I will know to laugh or cry…

Silence of my village
only broken by the serenade
of a fervent Romeo
under a sweet silver moon.
On a flowered balcony
the murmur is heard
of a promise,
which the breeze took with the sound
of other love sorrows.

Always there
is the balcony
with its flower
and its sun…
You are not, you are missing…
Oh! My love…

Distant land of mine
of my loves,
how I name you
in my sleepless nights
with pupils
full of wonder…
Tell me, my little star,
that my hopes are not in vain;
you know well… that soon I will return…
to my old love.

Lejana tierra mía by Alfredo Le Pera

Lejana tierra mía is a Tango written by Alfredo Le Pera and composed by Carlos Gardel.

Story behind the Tango Lejana tierra mía

The lyric “Lejana tierra mía” translates to “My distant land” in English, encapsulating a profound longing for the homeland from afar. This piece expresses a deep emotional connection to one’s roots, articulated through the desire to die under the comforting skies of the distant land. Alfredo Le Pera captures the essence of homesickness and the bittersweet feelings associated with memories of home. The phrases “bajo tu cielo” (under your sky) and “con tu consuelo” (with your solace) evoke a sense of peace and finality in returning to one’s origins.



Symbolism of Lejana tierra mía

Le Pera uses robust and touching symbolism, particularly through elements such as the “canto de oro de tus campanas” (golden song of your bells) which suggests a precious, almost sacred connection to the homeland. The reference to the serenade, the moon, and the balcony scene constructs a romantic and idyllic setting that contrasts with the poet’s emotional turmoil. This juxtaposition is heightened in lines like “no sé si al contemplarte al regresar sabré reír o llorar…” (I do not know whether upon seeing you again, I will know whether to laugh or cry…), pointing to the profound impact of returning after a long separation.



Lejana tierra mía in historic Context

Written in 1935, “Lejana tierra mía” emerges during a vibrant period in Argentine history when tango was a major cultural expression, resonating with themes of nostalgia, displacement, and identity. During this time, many Argentines experienced economic hardship and political instability, which may have forced them to seek opportunities abroad, often resulting in a yearning for their homeland. This song reflectively addresses those living in the diaspora, mirroring their emotional landscape of longing and hoped-for return.



Alfredo Le Pera

Alfredo Le Pera was an Argentine journalist and lyricist, best known for his collaborations with the legendary tango singer Carlos Gardel.