Fabrice Knecht Tango DJ

La noche que me esperes

La noche que me esperes is a Vals written by Juan Canaro and recorded by Osvaldo Pugliese in 1952. The Vals La noche que me esperes is written by Juan Canaro, Osvaldo Pugliese has recorded La noche que me esperes with the singer Alberto Moran.
The title “La noche que me esperes,” translated as “The Night You Wait for Me,” evokes a sense of longing and anticipation. This piece, whether instrumental or sung, captures the intimate moment when hearts hold their breath, yearning for a connection that transcends time. The music weaves a tapestry of hope and desire, illuminating the space between dreams and reality.

Vals

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Juan Canaro

Author

Juan Canaro

Composer

1952/12/3

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La noche que me esperes recorded by other Orchestras

La noche que me esperes recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Vals La noche que me esperes

This is the translation of the Vals “La noche que me esperes” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “La noche que me esperes” have been done with AI.

Letra del Vals La noche que me esperes

La noche que me esperes
Me sentiré feliz,
Porque esa noche amada
Tú volverás a mí.
La noche que me esperes
Yo seré para ti,
Porque te quiero tanto
Que sin ti no vivo
Que sin ti me muero
Que soñando espero
Que vuelvas a mí.

Si fuera realidad
Lo que anoche soñé
Esperaré mañana
Soñarte otra vez.
Si vieras cuántas cosas
Pensaba mi vida,
Que tú me decías
Yo soy para ti.
Si fuera realidad
Lo que anoche soñé
Esperaré mañana soñarte otra vez,
Entonces vida mía
No habrá más pesares,
Tú serás dichosa
Yo seré feliz.

Después en nuestro nido
Renacerán las flores,
Vendrá la primavera
Vestida de colores.
Verás la madreselva
Trepar por tu balcón,
Entonces amada mía
Verás realizado
El sueño dorado
Que tanto esperabas
Con loca pasión.

English lyrics of the Vals "La noche que me esperes"

The night you wait for me
I will feel happy,
Because on that beloved night
You will return to me.
The night you wait for me
I will be there for you,
Because I love you so much
That without you I cannot live
That without you I would die
That dreaming I wait
For you to come back to me.

If only it were real
What I dreamt last night
I will wait for tomorrow
To dream you once again.
If you saw how many things
I thought about in my life,
That you were telling me
I am for you.
If it were real
What I dreamt last night
I will wait for tomorrow to dream you again,
Then my life
There will be no more sorrows,
You will be happy
I will be happy.

Later in our nest
The flowers will bloom again,
Spring will come
Dressed in colors.
You will see the honeysuckle
Climbing up your balcony,
Then my beloved
You will see fulfilled
The golden dream
You so eagerly awaited
With mad passion.

La noche que me esperes by Juan Canaro

La noche que me esperes is a Tango written by Juan Canaro and composed by Juan Canaro.



Story behind the Tango La noche que me esperes

“La noche que me esperes” translates to “The Night You Wait for Me” in English and encapsulates a deep yearning and anticipation for a reunion with a beloved. The lyrics, written in a passionate tone, depict a lover expressing immense joy at the prospect of being reunited with his love. The recurring motif of dreaming about this anticipated night reflects a blend of both hope and aching for the beloved’s return.



Symbolism of La noche que me esperes

The tango uses vivid imagery to evoke feelings of hope and resurgence. Phrases like “Renacerán las flores” (flowers will bloom again) and “Vendrá la primavera vestida de colores” (spring will come dressed in colors) symbolize renewal and the blooming of new life, suggesting a new beginning for the lovers. The use of “madreselva” (honeysuckle), known for its sweet scent and resilience, might symbolize the sweet, enduring nature of their love. These poetic devices enhance the emotional depth of the song, representing not just a personal longing but a universal theme of awaiting joy after hardship.



La noche que me esperes in historic Context

Recorded in 1952, in a post-war Argentina, “La noche que me esperes” emerges at a time when the country was undergoing significant social and cultural transformations. This was a period marked by the rise of populist ideologies and a deepening sense of national identity within the arts. Tango, often a reflection of the societal mood, thus perfectly encapsulates themes of waiting, hope, and rejuvenation—mirroring the national sentiment. The emotional texture of the tango could be seen as a metaphor for a nation waiting for a brighter future amidst the uncertainty of the times.



Juan Canaro

Juan Canaro was an influential figure in the world of Tango, contributing significantly to its development during the 20th century. His compositions often wove complex emotional themes with traditional Tango rhythms.