Fabrice Knecht Tango DJ

La cancion de Buenos Aires

La cancion de Buenos Aires is a Tango written by Azucena Maizani and recorded by Osvaldo Pugliese in 1985. The Tango La cancion de Buenos Aires is written by Azucena Maizani, Osvaldo Pugliese has recorded La cancion de Buenos Aires with the singer Abel Córdoba.
“La Canción de Buenos Aires,” or “The Song of Buenos Aires,” is a melodic tribute to the vibrant soul of Argentina’s capital. This piece captures the essence of the city, where every note sways like a tango dancer gliding across cobblestone streets. It resonates with the whispers of bustling cafes and the passionate rhythm of life in a city that never sleeps.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Abel Córdoba

Singer

Manuel Romero

Author

Azucena Maizani

Composer

1985/12/26

Date

Abel Córdoba
Abel Córdoba
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

La cancion de Buenos Aires recorded by other Orchestras

La cancion de Buenos Aires recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango La cancion de Buenos Aires

This is the translation of the Tango “La cancion de Buenos Aires” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “La cancion de Buenos Aires” have been done with AI.

Letra del Tango La cancion de Buenos Aires

Buenos Aires, cuando lejos me vi
sólo hallaba consuelo
en las notas de un tango dulzón
que lloraba el bandoneón.
Buenos Aires, suspirando por ti
bajo el sol de otro cielo,
cuando lloró mi corazón
escuchando tu nostálgica canción.

Canción maleva, canción de Buenos Aires,
hay algo en tus entrañas que vive y que perdura,
canción maleva, lamento de amargura,
sonrisa de esperanza, sollozo de pasión.
Este es el tango, canción de Buenos Aires,
nacido en el suburbio, que hoy reina en todo el mundo;
este es el tango que llevo muy profundo,
clavado en lo más hondo del criollo corazón.

Buenos Aires, donde el tango nació,
tierra mía querida,
yo quisiera poderte ofrendar
toda el alma en mi cantar.
Y le pido a mi destino el favor
de que al fin de mi vida
oiga el llorar del bandoneón,
entonando tu nostálgica canción.

English lyrics of the Tango "La cancion de Buenos Aires"

Buenos Aires, when far away I saw myself
I only found comfort
in the notes of a sweet tango
that the bandoneon wept.
Buenos Aires, sighing for you
under the sun of another sky,
when my heart cried
listening to your nostalgic song.

Maleva song, song of Buenos Aires,
there is something in your depths that lives and endures,
maleva song, lament of bitterness,
smile of hope, sob of passion.
This is the tango, song of Buenos Aires,
born in the suburb, that now reigns all over the world;
this is the tango that I carry very deep,
stuck in the deepest core of the Creole heart.

Buenos Aires, where the tango was born,
my beloved land,
I would like to be able to offer you
all my soul in my singing.
And I ask as a favor from my destiny
that at the end of my life
I hear the crying of the bandoneon,
playing your nostalgic song.

La canción de Buenos Aires by Manuel Romero

La canción de Buenos Aires is a Tango written by Manuel Romero and composed by Azucena Maizani.

Story behind the Tango La canción de Buenos Aires

The lyrics of “La canción de Buenos Aires” express a deep nostalgia and longing for the city of Buenos Aires. The speaker recalls being far from home and finding solace only in the melodies of a heartfelt tango played by a bandoneón. This musical connection serves as an emotional bridge, linking the expatriate’s current detachment with a yearning for the familiar comfort of Buenos Aires. The expression of this poignant sentiment reflects a common theme in tango lyrics: the blend of sorrow and affection for one’s roots and origins.



Symbolism of La canción de Buenos Aires

Significant in this song is the repeated mention of the bandoneón, an instrument synonymous with tango music, which symbolizes the soul of Buenos Aires. Its sound evokes a sense of melancholy that mirrors the city’s complex history and the emotional depth of its people. Phrases like “canción maleva” (rogue song) and references to the song being “clavado en lo más hondo del criollo corazón” (embedded deep in the creole heart) reveal a rich tapestry of cultural pride, resilience, and a spirited connection to the local tradition and ethos of Buenos Aires.



La canción de Buenos Aires in historic Context

Considering that the song was written in 1985, a period marked by Argentina’s transition from military dictatorship to democracy, the themes of nostalgia and longing can also be interpreted as a collective yearning for a return to normalcy and peace in the public life of Buenos Aires and Argentina as a whole. The mention of Buenos Aires as the birthplace of tango, “donde el tango nació,” not only emphasizes the city’s cultural contributions but also evokes pride in a national identity recovering from years of political strife.



Manuel Romero

Manuel Romero was a notable Argentine lyricist recognized for his contributions to the tango genre. His works often reflect the cultural and emotional landscapes of Buenos Aires.